-
他手里拿着蜡烛,站在我身边,默不作声,然后他那高大而瘦削的身影向我俯过来。 “我说,华生,”他低声说道,“你现在和一个精神错乱的人,一个大脑不受控制的白痴,睡在同一个房间里,不感到恐怖吗?”
-
他手里拿着蜡烛,站在我身边,默不作声,然后他那高大而瘦削的身影向我俯过来。 “我说,华生,”他低声说道,“你现在和一个精神错乱的人,一个大脑不受控制的白痴,睡在同一个房间里,不感到恐怖吗?”
-
月亮低悬在空中,满月的下半部映衬出一座山岗的嶙峋的尖顶。在明亮的背景下,我看到了一个男人的身影,他站在山岗的高峰上,极似一尊漆黑的塑像,福尔摩斯,这绝不是我的幻觉,我再清醒不过了。他又高又瘦,两腿岔立,抱臂,低头,似乎是对着眼前满是岩石的广阔荒野思考问题,也许他就是那个可怕之地的魂灵呢。
-
“对这件案子,思维推理的艺术,应当用来查明事实细节,而不是去寻找新的证据。这场悲剧非常特殊,如此费解,而且与那么多人有切身利害关系,使我们受到了许多推测、猜想和假设的干扰。困难在于把那些确凿的事实——无可怀疑的事实与那些理论家、记者虚构粉饰的辞藻区分开来。我们的责任是立足可靠的根据,得出结论,并确定在当前这件案子里那些问题是主要的。……”
-
生活的乱麻平淡苍白,谋杀案就像鲜亮的红线隐藏其中,我们的任务就是拆解、抽离,让它的每一寸都显露出来。
-
生活的乱麻平淡苍白,谋杀案就像鲜亮的红线隐藏其中,我们的任务就是拆解、抽离,让它的每一寸都显露出来。
-
生活的乱麻平淡苍白,谋杀案就像鲜亮的红线隐藏其中,我们的任务就是拆解、抽离,让它的每一寸都显露出来。
-
他从屋角拿起小提琴来,开始奏起一支低沉的催眠曲一一无疑是他的自编曲,因为他有一种即景作曲的本领。我直到现在还能模糊地记得他那瘦削的手,诚恳的脸和弓弦上下的动作呢。我一身了然在音乐声中,进入了梦乡,看见梅丽・摩斯坦甜蜜的脸庞在对着我微笑。
-
对于想象的人物,人们总觉得存在一个虚幻的收容地。
-
如果来世还得不到补偿,那现世只是一个残酷的笑话。
-
生活的乱麻平淡苍白,谋杀案就像鲜亮的红线隐藏其中,我们的任务就是拆解、抽离,让它的每一寸都显露出来。
-
月亮低悬在空中,满月的下半部映衬出一座山岗的嶙峋的尖顶。在明亮的背景下,我看到了一个男人的身影,他站在山岗的高峰上,极似一尊漆黑的塑像,福尔摩斯,这绝不是我的幻觉,我再清醒不过了。他又高又瘦,两腿岔立,抱臂,低头,似乎是对着眼前满是岩石的广阔荒野思考问题,也许他就是那个可怕之地的魂灵呢。
-
他手里拿着蜡烛,站在我身边,默不作声,然后他那高大而瘦削的身影向我俯过来。 “我说,华生,”他低声说道,“你现在和一个精神错乱的人,一个大脑不受控制的白痴,睡在同一个房间里,不感到恐怖吗?”
-
I have not lived for years with Sherlock Holmes for nothing.
-
赫洛霍特听到贝克身体摔在地板上的声音,就在他下面









