-
一个假设通常不能孤立地接受验证。相反,被验证的都是一系列观点,如果实验结果与预期不同,那么这一系列观点中的任意一个都可以被摒弃或修改。
-
Epistemology, the theory of knowledge, asks whether people know any- thing, what we know, and how we know it.
-
科学哲学的部分工作就是去质疑科学家认为理所当然的假设。但如果我们暗示科学家自己从来都不讨论哲学问题,就有失偏颇了。
-
苦难总是形而上的;只不过,它或者只能是形而上的,或者可能通过肉身承受的痛苦和耻辱而被带返给灵魂。我称后一种情况为真正的苦难。 苦难的尊严不该被过多地说起;在那些没有经历过这种可能深深摧残灵魂的苦难的人的嘴里,这太容易变成简单的文学。
-
苏格拉底:好人啊,我们很快就会知道得更清楚些的。请你思考下面这点:虔敬的东西,因为它是虔敬的而被神所喜爱呢,还是因为它被〈神所〉喜爱而是虔敬的?
-
唯有当某种陈发是为了改进某个人的灵魂,才有正当性。如果一种惩罚的目的是为了单纯的报复,那么,惩罚的后果是使受惩罚的人道德水平更加低下。
-
有了钱最大的好处就是可以不用欺骗,既不用欺骗别人,也不用欺骗神,从而可以很正义、正直地生活,不用更害怕嘶吼下地狱。
-
每一件有对立面的事情都不可避免地从它的对立面产生出来,而且只从对立面产生出来。
-
恶是不可能被取消的,因为必定总会有某个东西处于善的对立面;不过恶不会在诸神的领域里存在,而是必然盘踞在可朽的存在者之中,在我们这个领域中游荡。因此我们必须尽快从此岸逃脱到彼岸。这个逃脱就是尽可能变得与神相似,变得与神相似也就是带着智慧而变得正义和圣洁。
-
依我看,认识某个东西的人感觉到所认识的这个东西,所以我现在觉得,知识无非就是感觉。
-
因为每一种快乐或痛苦都好像一根铆钉,把灵魂铆到身体上,使灵魂形体化,以为身体说真实的东西就是真实的。
-
妻子(女人)就必须被思为丈夫(男人)之决断的对象。康德一般而言并不想让女人成为事物,而是想使之成为一种受监护的人格,女人虽作为事物而被据有,但却作为人格而被对待。
-
我们为了说明物是什么,就要坚持事实以及对其准确的考察。
-
有两样东西,越是经常而持久地对它们进行反复思考,它们就越是使心灵充满常新而日益增长的惊赞和敬畏:我头上的星空和我心中的道德法则。
-
因为很可能,甚至我们的经验知识,也是由我们通过印象所接受的东西和我们固有的知识能力(感官印象只是诱因)从自己本身中拿来的东西的一个复合物。









