-
但南加州的这些季节,总是来得迅猛夸张,不能确切地表明时光流转。而其他地方的季节,比如东海岸上为人称道的季节,则冷暖分明,让以清晰地感觉到季节的转换,南加州的季节象征着暴戾,却不一定会有死亡。纽约的季节—树叶无情飘落,天光逐渐暗淡,蓝夜随之而来——这些都意味着死亡。
-
相视一笑足以使整个故事有个开场,然不足以揭示其希望之殷切,其可想而知的失望之幽怨。
-
你发现吗,穆瓦诺想了想说道,我这才发现我们到现在为止还没有相互介绍过呢。既然如此,你就叫我穆瓦诺好了。说真的,让我们永远不要互相暴露真名实姓吧。
-
莉娜说我的脚没有用处,面对生活永远都太过娇嫩,而无法拥有一双生活所需要的、比皮革还要结实的脚板。
-
她丈夫是一位快活的犹太牙医,具有十分突出的小缺点和隐藏得很深的大优点。
-
他走在桌子中间,带着试探性的笑容,那是一种四十五瓦的微笑,但只要需要,能立即换成一百五十瓦。
-
黑森森的山腰上可见无趣的民房窗内亮着灯,无趣的人们正以无趣的动作躺上无趣的床。幸好乔治与肯尼是逃离无趣国的难民,已成功偷渡过边境,遁迹水世界,留衣物在岸上算是缴了关税。
-
谢谢你出生在这个世界,没抽中票要死了,对视等于结婚吧……大部分粉丝表达爱意都极尽夸张。
-
里染打断了讨论得热火朝天的两个人。 “门票可以卖掉?” “通常都可以卖呀。你不知道?” “不知道。” “你没在兑换券商店买过迪士尼乐园的一日券?” “Disinileyuan……?” 他像说外语一样地反问道。 “难⋯⋯难道你不知道迪士尼乐园?” “当然知道!你别小看人!” “这就好。”
-
“里染,你看上去像刚起床的呢。” “我昨天没怎么睡觉。” “啊?你熬夜复习了?⋯⋯啊,等等!” “我订的《扑杀天使朵库萝》送来了,我一直在看。”
-
“他也在踢你那位黑伙伴?”安布罗修说道,“他那是讨对手的好,他比我们想象的还要胆小嘛。”
-
....à quelle vitesse la vie pouvait nous faire basculer de positions que nous avions eu la naïveté de penser imprenables.
-
“这可恨的现代教育真是害人不浅!现在的女人为了所谓思想,连自己的身体和心灵都可以牺牲,连正常人的爱情都避之不及。就这么活,就这么死,对谁有好处?” “我亲爱的乔治,是你的偏激让你失去了理智。也正是你的这种针对女性的偏见,像座大山一样挡在我们之间。如果你对你的心上人、对你的挚爱都心存成见,那么对你来说,将伴你一生的妻子又算什么?”92
-
“这可恨的现代教育真是害人不浅!现在的女人为了所谓思想,连自己的身体和心灵都可以牺牲,连正常人的爱情都避之不及。就这么活,就这么死,对谁有好处?” “我亲爱的乔治,是你的偏激让你失去了理智。也正是你的这种针对女性的偏见,像座大山一样挡在我们之间。如果你对你的心上人、对你的挚爱都心存成见,那么对你来说,将伴你一生的妻子又算什么?”92
-
“这可恨的现代教育真是害人不浅!现在的女人为了所谓思想,连自己的身体和心灵都可以牺牲,连正常人的爱情都避之不及。就这么活,就这么死,对谁有好处?” “我亲爱的乔治,是你的偏激让你失去了理智。也正是你的这种针对女性的偏见,像座大山一样挡在我们之间。如果你对你的心上人、对你的挚爱都心存成见,那么对你来说,将伴你一生的妻子又算什么?”92