-
我不是不能负荷这些情绪。它让我的人生复杂,也令我的生活有好一阵子不开心,但即使如此,为了某些原因,我必须要继续下去,这对我很重要。这不是我喜欢做的事,而是我强烈觉得必须去做的事。我并不清楚为什么,或因此会发生什么,所以继续下去非常重要。
-
有时候对于习惯黑暗的人,不适合过分展示光明,他有可能眼花缭乱,甚至会失明;而在某些情况下,对于那些习惯生活在光明的人,也不适合展示太多的黑暗,因为他回吓死的
-
如果你们不能为爱心奉献心力,命运就会让你们分开;相反地,你们越是尽力帮助别人,那命运就会越快地安排你们团聚 两颗心是由爱情连结在一起的时候,彼此的交流是可以超越时间和空间的
-
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aquas
-
in principio creavit deus caelum et terram
-
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aquas
-
in principio creavit deus caelum et terram
-
“因为在最初的一些人看来,存在着必然是一和不动的;因为虚空是非存在,但没有分离的虚空,运动就不会是可能的,再者没有那分隔的东西也就没有多——这和说有多而非一以及虚空没有任何区别,如果有人认为所有被分解的东西不是连续的而是紧挨着。”
-
Singing is drawn by the draft of the wind of the unheard-of center of full Nature. The song itself is 'a wind'
-
自然律就是人类的行为法则,来源于为终极目的而措置的人的本性整体,它为理性所认知,并独立于实证性的基督信仰启示之外。
-
为这一目标而设的能力能识别这种美。只要灵魂的其他部分与它同一判断,那它在论断自己的主题上就有无与伦比的效力;比如,灵魂的其余部分在作出判断时,使美的物体与形式本身相吻合,用这种方式来判断美,就像我们用尺子来判断平直一样。
-
这一刻,就是生活本身。不要做未来的俘虏,不要烦恼你未来做的那些事,不要想着开始或摆脱什么,不要想着“离开”当下。
-
谁把握了一个人的爱的秩序,谁就理解了这个人
-
我发现凡是学过近代数理逻辑的的人,对于一切学问要会说两套语言。一套叫做“对象语言”(Object Language),另一套叫做“后设语言”。
-
日本人不喜欢犹豫不决、拖泥带水地迎接死亡,而喜欢像被风吹落的樱花般转瞬即逝。日本人对待死亡的态度的确与禅的精神是相一致的。日本人也许没有什么关于生命的哲学,但却绝对有关于死亡的哲学。