-
“我还是快乐,又跳又唱, 爹妈就以为没把我害够, 就去赞美上帝、神父和国王—— 是他们在我们的苦难上建起天堂。”
-
(IX) “不,不,我决不回去: 我依然在为胜利而燃烧。 活着,我要让你孤独, 死了,我要做你的坟墓。
-
此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁在夜间某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。
-
我的青春只是一场阴暗的暴风雨, 星星点点,透过来明朗朗的太阳, 雷雨给过它这样的摧残,如今 只有很少的果子留在我枝头上。
-
Waking is gradual lines of dark into sounds.
-
对巴塔耶来说,共同体(/共通体)这一极是与共产主义(/共同体主义)观念有着密切联系的。无论怎样,后者带有正义和平等的主题;如果缺少了这些主题,无论人们选择何种方式去转述它们,集体主义企图都只能是一场闹剧。46
-
因此人总是完不成使命就归天的,年轻时轻率如蝴蝶,年老时无用如蠕虫。
-
I didn't know the cost of entering a song — was to lose you way back. So I entered. So I lost. I lost it all with my eyes wide open.
-
Use it. Use it to prove how the stars were alwyas what we knew they were: the exit wounds of every misfired word.
-
安妮·海瑟薇 “我给我妻子之物:我次好的床⋯⋯” (莎士比亚遗嘱)
-
当我在深更半夜里声嘶力竭地念诗诗,我感到在家里,我的猫聚集在我身边,好像在安慰我,我困倦的妻子从另一个房间大声喊道:“卡明斯基,闭嘴!”是的,这就是家。
-
我喜爱愚拙的绘画,挂帘,装饰品,街头卖艺人的小布景,招牌,民间彩绘;我喜欢过时的旧文学,教会的拉丁文,不带拼写文字的色情书,描写我们老祖宗的小说书,童话,儿童看的小书,古老的歌剧,无谓的小曲,朴素的诗词。
-
已经找到! ——什么?——永恒。 那是溶有 太阳的大海。
-
博尔赫斯回答说,生命的嘴唇含满回忆,生命迟缓的强度是珍惜痛苦的希望。
-
哥尔多巴城。 辽远又孤零。 黑小马,大月亮, 鞍囊里还有青果。 我再也到不了哥尔多巴, 尽管我认得路。 穿过平原,穿过风, 黑小马,红月亮。 死在盼望我 从哥尔多巴的塔上。 啊!英勇的小马! 啊!漫漫的长路! 我还没到哥尔多巴, 啊,死已经在等我! 哥尔多巴城。 辽远又孤零。









