-
可惜并无此事。为什么欢乐遭杀戮, 为什么播下的美好希望从未实现? ——是纯粹的偶然遮住了阳光雨露, 掷骰子的时候不掷欢欣却掷出悲叹…… 这些盲目的裁判本来能在我的旅途 播撒幸福,并不比播撒痛苦更难。
-
Jared condemns the burning, but does so in such mild language that his people are free to hear what they want to hear
-
“说出”这个词就是在行动,在做一件新的事情。改变或者被改变,从本源上彻底改变。因为这根本就是梦。
-
他们全然不知自己的内心里有什么。而一个人要是很多天都没做梦的话,就会这样。哪怕他是男人之舍里最智慧的人,也依然会变得疯狂,无论此处还是彼处,很久以后都会时不时地发疯。他会被驱策、被奴役。他将无法理解自己。
-
因为一个人与之斗争的事业会反过来影响他的内心世界。与粗暴的斗争比任何斗争都更粗暴,与犯罪斗争的人会成为头号的罪犯,与疯狂的斗争甚至会把我们内心那一点点纯粹的理智也变成相当疯狂的事物。
-
Bible wasn't the only place where slaves broke free.
-
Quiet, almost frightening anger. Her husband dead, three children sold, the fourth defective, and her having to thank God for the defect.
-
睡前用手指踢远的,杯酒与独木舟的 对岸,记忆走了七步终于挂失 有小岛,雕成我脸的样子,有我的亲眷远来 低走如水下的银莲花,有无我的,记不得的不可测
-
在夏天,我们吃绿豆, 桃,樱桃和甜瓜。 在各种意义上都漫长且愉快 日子发出声响。
-
多亏你看到我;我已是死人, 而你赐给了我新的灵魂。
-
我死去,然后,我活过来, 我是一滴泪,然后,我变成一个微笑, 我进入了爱的海洋, 获得了永恒的幸福! 鲁米
-
深夜临睡,张枣从冰箱里摸出啤酒,坐到窗前,在一片蛙声里沉浸。边喝着啤酒,他对我说:“就是这片蛙声……还好有这片蛙声……靠着这片蛙声,我们就可以过下去了……”
-
桂花的香 满满一院子 大门口的风 在门边 进去呢 还是不进去呢 在商量
-
上了年纪的 一只鸡 站在荒地里 站在地里 在想着 离开了的雏们 怎么样了呢 草长得茂盛的 旱地里 葱花的小秀头三四枝 脏脏的白鸡 站在荒地里
-
我想到《爱丽丝镜中奇遇》里,红心皇后曾忠告爱丽丝的话。想不起一件事的英语该怎么讲时就讲法语,走路要脚尖朝外,还有记住自己是谁。 记住自己是谁。其实并不那么容易,而且一路上愈来愈难。









