-
“什么时候语言像引擎处于闲置状态之际,而不是当它正在工作之时”-
-
我记得他翻译过席勒的《巴赫的春天》,译得很好
-
一人独处时感到孤寂的悲凉,混迹人群又感到尴尬的难耐,天南地北,问乾坤何处可容狂客,我真想把胸膛里那颗越来越沉重的心挖出来,使之在这清澈洁净的高原升华散净,还归大自然的本真……
-
......人的忘却,有时候是故意的。
-
山峰环耸,磴路盘曲,一声鸟鸣,啼出满山的幽静
-
很容易理解古斯塔夫马勒晚年对这种混乱所做的富有个性的表述:他说,他是三重意义上的无国之人,在奥地利人中他是波希米亚人,在德意志人中他是奥地利人,在地球上所有民族中他是犹太人。
-
即human relations area files,是一个非营利的国际组织,旨在鼓励和促进世界各地关于古今人类文化社会和行为的比较性研究”
-
也正是因为后现代形式的“易拍摄性”,因为它们对于各种参与性的数字 化平台的顺从(例如录像屏幕、手机电话等等),使得城市中数字媒介化的、视觉化的体验无处不在,从而造成了一种感觉:居民们尽管的的确确住在其中,但却无法以一种整体 性的、有意义的方式真正栖息。
-
包余儿( bdo yuan)这是一个经常用的语汇,也是一个很古老的语汇。意思是:在购买物品时,见所剩的货物不多,打算全部买下来,就说:“你这个东西,我包余儿了。”余不念本字音读(yu),而念北京口语音读(yuan),读作“包圆儿”。
-
馅饼周的馅饼,全聚德的烤鸭,山西馆的猫耳朵(面食之一),正阳楼的螃蟹,厚德福的核桃腰、瓦片鱼,恩成居的炒牛肉丝、炒鳝鱼丝,都会打动你的食欲。两三个人,花两三元钱,上西升平洗个单独房间的澡。我就爱顺便走向琉璃厂,买两本书或者
-
直到坐在打字机前,喘过气来,我才发觉,长久以来,我既想见她,又怕与她终生厮守。
-
唯一铁板钉钉的是,他们卷走了一切:钱、十二月的清风、切面包的餐刀、午后三点的惊雷、茉莉花香和爱。只留下灰头土脸的巴旦杏树、耀眼的街道、木头房子、生锈的锌皮屋顶,以及被回忆击垮、沉默寡言的人。
-
大门上方是用铁浇铸的集中营的口号:“劳动带来自由”,一句充满暗示和危险的口号。这种暗示,让进来这里的无数人平静了下来。这里,还有德国其他地方,都有很多这样的大门。
-
陳寅恪先生嘗云禍中國最大者有二事,一為袁世凱之北洋練兵,二為派送留美官費生。
-
彼(按,指張蔭麟)云最近與朱逖先君辯論甚傷感情...... 大體真理屬張,特朱地位高,負盛名於國學界,一朝被批,豈有不強辯之理。......馬叔平(按,即馬衡)向人言《大公報-文學》副刊專攻擊北大派,實則余等初無是意也。