-
这最后一次工作的失败,应该由那个没给他留下所需力气的人来负。他的眼光注射著那栋俯临石旷的房子,最高层射出一线闪烁的光亮,窗扉突然打开,在遥远的高处,出现一个身子向前倾、手臂伸出的模糊人影。那是谁?一个朋友?一个好人?一个同情者?一个援救者?是一个人吗?还是人类全体?还有救吗?是不是有利于他的证据出现了?当然是的。逻辑虽然无可动摇,却抵不住一个想要活命的人。那个他从未照过面的法官在哪里?那个他不得其门而入的最高法庭在哪里?他举起手,张开所有手指。
-
It's only because of their stupidity that they're able to be so sure of themselves.
他们能够这么自信只是因为愚蠢。
-
草地并不是青一色的草,而是伏地车前子和叶子残了的老头苍子。
-
法院不会向你要求什么。你来了,它接待你;你要走,它允许你离去。
-
牧师说:“根本不必把他说的一切都当成是真的,只要认为他的话是必要的就够了。”
-
起先他想离开这里,可是后来,纵使你跟他说上一百次‘这里是出口’,他也不肯动一动。
-
“被告总是最具吸引力。”
-
It's only because of their stupidity that they're able to be so sure of themselves.
-
像我这样一个已经在世界上混了三十年,为了从中闯出一条路而搏斗过的人,对于奇怪的事情,已经变得麻木不仁了,已经不怎么,予以认真对待了。那是一个雷雨天气,头一会儿阳光灼热,过一会儿闪电雷鸣大雨滂沱。……下雨时,水滴已将泥地“砸”出与棚子沿儿四面等齐的沟儿,水滴与地面接触时溅起了水雾,水雾承接着阳光散碎的光芒,瞬间绚烂着。
-
他们能够这么自信只是因为愚蠢。
-
你们客房女侍在钥匙孔里偷看惯了,因此就会有那种思想方法,从你们确实看到的一点小事便对全局作出(自以为)绝妙而错误的结论。
-
好像同时学月也别金心下有就于的下时情便将来这种自由、这种等候、这种不可侵犯的感觉更毫成道并年意义,更当生水人绝望了。
-
“不要失望,甚至对你并不感到失望这一点也不要失望,恰恰在似乎一切都完了的时候,新的力量来临,给你以支柱,而这正表明你是活着的。”
-
K知道并没有真正的强制,他也不怕这种强制,在这儿就更不怕了,可是使人气馁的环境的威力,习惯于失望的威力,每时每刻察觉不到的影响的威力,这些倒使他害怕,但他必须敢于同这种危险作斗争。
-
在这些永妈去子为对有人这子是的街道上,谁需如出天到人靴子。









