-
这世上从未有我存在。
-
I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space。 我可闭于桃核内,而仍自认我是个无疆限之君主。
-
盖上了一层灰色,伟大的事情在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
-
大人物的疯狂是不能听其自然的
-
其实世事并无好坏,全看你们如何去想。(There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.)
-
一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的芬芳和喜悦,如此而已。
-
世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的。
-
即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。
-
世上本无所谓好和坏,思想使然。
-
昨日的繁华,今日的泥土。
-
简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰[lizhigushi.com]。(Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward
-
这是你脑中的意象;一个人在心神恍惚之中最容易发生这种幻妄的错觉。
-
Words, words, words.空话,空话,空话。
-
暴风雨像漏斗和旋涡越来越小,它的汇合点暴露出一个帝国的腐朽根基。正如双鱼星座的变体登上剑刃高处,从不吹拂舞台之下那些秋风萧瑟的头颅。舞台周围的风景带有纯粹肉体的虚构性。旁观者从中获得了无法施展的愤怒,当一个死人中的年轻人像鞭子那样抽打,当他穿过血淋淋的场面变得热泪滚滚。而我们也将长久地、不能抑制地痛哭。对于我们身上被突然唤起的死人的力量,天空下面的草地是多么宁静,在草地上漫步的人是多么幸福,多么蠢。
-
死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。









