如果你要寻求美丽的事物,就不要翻开这些笔记。
“我要讲的就是那些让所有女性噤若寒蝉的事”,引发女性共鸣的话题之作。原生家庭、家属酗酒、父母离异、月经羞耻、流产、性侵、不孕、职场性别歧视……
爱尔兰年度畅销NO.1!荣获爱尔兰年度图书奖、巴特勒文学奖,被翻译成15种语言!《纽约时报》《卫报》《泰晤士报》等媒体盛赞,利维、恩莱特等一众先锋作家钟爱的女性写作。
一本献给所有韧性生长的女孩的笔记,如何成长,才能不为那些隐痛所折服?
*她是单亲家庭中早熟的女儿,
*她是不适应学校教育的野孩子,
*她也曾是母亲、妻子,女人
*如今,她成了所有故事的作者。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※
对于埃米莉·派因来说,她没有受到过父母悉心的照顾,没有体验过家庭和睦的氛围,没有适应过学校规范的教育,她过早地“长大为人”,过早地接触到一个成年人的社会,与它对女性的种种偏见与暴力。可以说,这是一本有关一个女孩如何在这个世界中肆意生长的笔记。
她用诚实的笔触讲述那些隐痛:父亲酗酒,父母离异,流产,不孕,月经羞耻,性侵,以及那颗不为这个男性社会所接纳的过大的野心。这是一个女人的故事,也是所有女人的故事,它探讨了生而为女能体会到的种种不敢言说的感受。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※
不要在公众场合读这本书:它会让你哭泣。——安妮·恩莱特(布克奖得主)
她的声音尖锐而原始。那是她的故事,却又像我自己的呼吸一样熟悉。
——格伦农·道尔·梅尔顿(《纽约时报》畅销书作家)
脚步轻盈,深入浅出。讲述了家庭、阶级,以及女性是如何被吓得噤若寒蝉。
——德博拉·利维(《生活的代价》作者)
这是一本你想送给所有人的书,尤其是年轻男女,这样我们就可以一起学习更认真地对待自己和彼此。
——《爱尔兰时报》
引起共鸣的是派恩对女性生活中细小的、不断累积的挫折的阐述。——《金融时报》
......(更多)
埃米莉·派因 丨 作者
爱尔兰都柏林大学学院现代戏剧副教授。爱尔兰年度图书奖、巴特勒文学奖得主。学者和评论家。派恩发表了很多有关文化和记忆的文章,包括《爱尔兰记忆的政治》《记忆市场: 在当代爱尔兰和国际戏剧中见证痛苦》等。
李同洲 丨 译者
毕业于上海财经大学外语系,曾从事外国文学图书编辑、校译等工作,迄今译有《我爱迪克》《直到找到你》《阿尔戈》等作品。
......(更多)
......(更多)