本书据罗沃尔特出版社1964年德文版译出。
......(更多)
最先以德語寫卡夫卡傳記的是Klaus Wagenbach,那已是1958年的事了,1958年以來,德語世界裏已再沒有任何關於卡夫卡生平的研究出現過。
......(更多)
......(更多)
在卡夫卡内心,黑暗的忧郁和滑稽的自我贬低从来就没有停止过。“卡夫卡式”通常都带着恐怖和苦涩的、愤怒的意味。但是,卡夫卡的小说,无论怎么的冷酷,几乎也都是滑稽古怪的。
在赫尔曼(卡夫卡父亲)看来,鲁道尔夫(卡夫卡舅舅)是一个“十足可笑,让人弄不明白,过于慷慨,过于谦让,性格孤僻而又多嘴多舌的人”
......(更多)