本书为国学经典译注丛书之一种,《老子》是中国古代也是世界文化史上极具影响的思想、哲学著作。苏联汉学家李谢维系说"老子是国际性的",美国学者蒲尧明肯定《老子》"是未来大同世界家喻户晓的一部书",《纽约时报》曾将老子列为全世界古今十大作家之首。然而,这一部思想蕴藏极为丰富的智慧宝库,却只是用区区五千言的韵文写成的,它那过于简略的表达方式,连司马迁也慨叹:"著书辞称微妙难识",这正是我们对其重新加以译注的理由。
......(更多)
......(更多)
......(更多)
道可道,[1]非常道;[2]名可名,[3]非常名。[4]无名,[5]万物之始;[6]有名,[7]万物之母。[8]故常无欲,[9]以观其妙;[10]常有欲,[11]以观其徼。[12]此两者同出,[13]异名同谓。[14]玄之又玄,[15]众妙之门。[16]
“王弼所谓形或形状,不是今天具有一定形体之意,而是指分化(详见五十一章)。有所分,则有形。”
......(更多)