好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

爱丽尔集

爱丽尔集
作者:[美] 西尔维娅·普拉斯
译者:周瓒 / 徐贞敏
出版社:人民文学出版社
出版年:2025-08
ISBN:9787020194483
行业:其它
浏览数:2

内容简介

就连今天早上的云霞也裁不出这类裙子。

这个在救护车里的女人也如此

她的红色心脏穿过她的外套惊人地盛开——

一件礼物,一件爱的礼物

完全不被一片天空

所请求

苍白而火焰般地

点燃它的一氧化碳,也不被圆顶礼帽下

晦暗到停滞的眼睛所请求。

哦,天哪,我成了什么

这些逝去的嘴巴叫喊着张开

在一座霜冻的森林,在一个矢车菊的黎明。

——西尔维娅•普拉斯《十月的罂粟花》

-----------------------------------------------------------------

《爱丽尔集》是美国自白派女诗人西尔维娅·普拉斯的诗选集。本书分为三个部分,第一部分为诗人生前编选的《爱丽尔集》共四十首,第二部分为诗人的丈夫特德·休斯编选的诗和早期创作的诗共二十一首,作为《爱丽尔集》的补遗,第三部分为七位当代知名诗人向普拉斯致敬的诗作。两位译者还从各自阅读、翻译和研究普拉斯诗歌的经历,撰写了两篇译后记,评述了当下阅读和评论普拉斯诗歌的误区,阐明了重译普拉斯诗歌的必要性。

......(更多)

作者简介

西尔维娅•普拉斯(Sylvia Plath,1932-1963)

美国自白派诗人。出生于波士顿,幼时丧父,1955年以优异成绩毕业于史密斯女子学院,次年获得奖学金去英国剑桥大学深造,遇到了诗人特德•休斯,两人于1956年6月结婚,育有一子一女,1962年9月两人分居,普拉斯独自抚养两个孩子。1963年2月11日,她在伦敦的寓所自杀。普拉斯生前只出版过两本著作:诗集《巨人及其他诗歌》和自传体长篇小说《钟形罩》。她去世后,特德•休斯编选了几部诗集,奠定了普拉斯作为一名重要诗人的地位,其中《普拉斯诗全集》获得1982年普利策诗歌奖。

译者简介

周瓒,诗人、批评家、译者。著有诗集《松开》《哪吒的另一重生活》,诗歌论著《透过诗歌写作的潜望镜》《挣脱沉默之后》,译诗集《吃火》及译著《诗人的成年》等。现任职于中国社会科学院文学研究所。

徐贞敏(Jami Proctor Xu),诗人、译者。著有中文诗集《轻轻的闪光》《突然起舞》和英文诗集《蜂鸟点燃了一颗星星》,中译英诗集:吉狄马加《火里的词语》、宋琳《星期天的麻雀》。

......(更多)

目录

第一辑 爱丽尔集 _ 1

晨歌 _ 3

专递员 _ 5

捕兔者 _ 7

沙利度胺 _ 9

申请人 _ 12

不孕的女人 _ 15

拉撒路女士 _ 16

郁金香 _ 22

一个秘密 _ 26

狱卒 _ 29

切伤 _ 32

榆树 _ 35

夜舞 _ 38

侦探 _ 41

爱丽尔 _ 44

死亡公司 _ 47

麦琪 _ 49

莱斯波斯岛 _ 51

另一个 _ 56

猛停 _ 59

十月的罂粟花 _ 61

闭嘴的勇气 _ 62

尼克与烛台 _ 65

伯克海滨 _ 68

格列佛 _ 78

到那里 _ 80

美杜莎 _ 84

帷幕 _ 87

月亮与紫杉树 _ 91

生日礼物 _ 93

十一月的信 _ 98

健忘症 _ 101

对手 _ 103

爹爹 _ 105

你是 _ 110

高烧103度 _ 112

蜜蜂的聚会 _ 116

蜂盒的到来 _ 120

蜇刺 _ 123

过冬 _ 127

第二辑 《爱丽尔集》补遗 _ 131

雾中的羊 _ 133

玛利亚的歌 _ 135

蜂群 _ 137

悬吊着的男人 _ 141

小赋格 _ 142

数年 _ 146

慕尼黑时装道具模特儿 _ 148

图腾 _ 150

瘫痪病人 _ 153

气球 _ 156

七月的罂粟花 _ 158

善良 _ 160

撞伤 _ 162

边缘 _ 163

词语 _ 165

废墟中的交谈 _ 167

冬天,有白嘴鸦的风景 _ 168

杜鹃花小径上的厄勒克特拉 _ 169

巨像 _ 172

国会山野 _ 174

三个女人 _ 177

第三辑 题献给普拉斯的诗篇 _ 199

布伦达•希尔曼 抽屉里的一绺卷发(重写版) _ 201

多多 1988年2月11日 _ 204

臧棣 新鲜的禁忌协会 _ 206

冯晏 体内的词 _ 208

世宾 在沸腾的水中 _ 210

安•沃德曼 小调爱丽尔 _ 213

西蒙•奥蒂斯 没机会睥睨普拉斯 _ 216

译后记(周瓒) _ 219

译后记(徐贞敏) _ 231

......(更多)

读书文摘

......(更多)

猜你喜欢

点击查看