好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

了不起的盖茨比

了不起的盖茨比
作者:[美] 弗·司各特·菲茨杰拉德
译者:吴建国
出版社:浙江文艺出版社
出版年:2016-03
ISBN:9787533941581
行业:其它
浏览数:1

内容简介

白手起家的新富豪对昔日梦中情人的浪漫追寻,演绎了一场绚丽而又凄怆的人间悲剧

菲茨杰拉德最有影响力的经典之作

大量珍贵手稿照片首次披露

一个偶然的机会,穷作家尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,他惊讶地发现,盖茨比内心唯一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯——灯影婆娑中,住着心爱的黛茜。然而黛茜早已不是旧日的黛茜,尽管他清楚地听出“她的声音充满了金钱”,却仍不改初衷,固执地追求旧梦重温。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦……

一阕华丽的“爵士乐时代”的挽歌,在菲茨杰拉德笔下,如诗如梦,在美国当代文学史上留下了墨色浓重的印痕。

......(更多)

作者简介

F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世纪美国最杰出的作家之一。1896年9月24日生于明尼苏达州圣保罗市一个商人家庭。后考入普林斯顿大学,但中途辍学。1920年出版长篇小说《人间天堂》,一举成名,之后寄居巴黎,结识了安德逊、海明威等多位美国作家。1925年《了不起的盖茨比》的问世,奠定了他在现代美国文学史上的地位,成为20世纪20年代“爵士乐时代”的代言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。其他代表作还有《夜色温柔》《末代大亨》《漂亮冤家》《爵士乐时代的故事》等。

......(更多)

目录

......(更多)

读书文摘

我总是期盼着一年中白昼最长的一天,最终也还是错过了。

我决定和他打声招呼。贝克小姐在吃饭时提到过他,那也可以算作介绍了。但我并没叫他,他不愿有人打扰他的清净,因为他突然做了个动作——以奇怪的方式朝着幽暗的海面伸出双臂。我敢发誓他在发抖,尽管我离他很远。我不由地朝海上望去,结果除了一盏孤独的绿灯,什么也没有。灯光微弱而遥远,也许那就是一座码头的尽头。等我回头再去看盖茨比时,他已经不见了,剩下我一个人,孤单的留在这不平静的夜色里。 ----Francis Scott Fitzgerald

她足够聪明,不会背负早已忘却的梦走过一年又一年。

人们的善恶感一生下来就有差异。

夏天是生命的重生

女人不诚实,无须苛责———我只是偶尔觉得遗憾,过后就忘了。

“给你,亲爱的,”她在拿到床上的废纸篓里乱摸了一会,掏出了那串珍珠项链,“把它拿下楼去,是谁的东西就还给谁。告诉她们黛西改变主意了。就说‘黛西改变主意了!’ “

每当你想开口批评别人。千万不要忘记。这个世界上并不是所有人都具备你的优越条件。

可是我一面心里想,我们这排灯火辉煌的窗户高高在这都市之上,从底下暮色苍茫的街道望上来,不知道蕴藏着何等人生的秘密,而我脑海中也见到这么一位过客,偶尔路过此地,抬头望望,不知所以。我自己似乎又在里边又在外边,对这幕人生悲喜剧无穷的演变,又是陶醉又是恶心。

这地方总是让人隐隐感到不安,哪怕在光天化日之下,这时我觉得后面好像有点不对劲,于是转过头去。

盖茨比始终对绿光抱有信念,那年复一年的放纵未来离我们消失远去。那时她从我们的掌心逃离,没关系---明天,我们将跑的再快一些,手臂再伸长一些,然后是一个美好的黎明。所以我们奋发向前,逆水行舟,被不断地向后推去,直至回到往昔岁月。 ----菲茨拉杰德

他出来寻找我们头顶上,属于他的那片星空

两个人之间隔着几英尺的暮色的 ----Francis Scott Key Fitzgerald

如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。

人的行为可能奠基于坚实的理性岩石之上,亦可能根植于湿软的感性泥潭之中

于是我们奋力向前,逆流而上,不断的挣扎,直至回到往昔的岁月。

我整夜没睡;雾笛声一个劲儿在桑德海湾上凄恻地鸣响,我辗转反侧,像生了病一样,理不清哪些是狰狞的现实,哪些是可怕的梦魇。

我曾听人说,黛西说话很小声,是为了让人靠近她。

从这话里,除了能窥测出他对这一无法衡量出的情事之紧张的思考程度,还能推断出什么呢?

每个人都以为他自己至少具备一种主要的美德,而我的美德便是:诚实。我是我所认识的为数不多的诚实人当中的一个。 ----F·S·菲兹杰拉德

我们来自远方,我们的梦想却那么近,看起来想不实现都难,然而我们并不知道,梦早已破碎。 我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。

他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会抓不到它了。他不知道他的梦想已经被甩在了他的身后,已经隐藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共和国的黑暗的土地在黑夜中延伸着……

Whenever you feel like criticizing anyone, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.

不可能重复过去?为什么?当然可以!我会让一切回到原本应该的样子!她会看到的

All the bright precious things fade so fast.

所有的光鲜靓丽都敌不过时间。

It eluded us then, but that's no matter. Tomorrow, we will run faster, stretch out our arms farther, and one fine morning.

梦想尽管躲避我们吧,无关紧要!明天,我们会跑得更快,伸展得更远,又将是一个晴朗的早晨。

Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had。

在你想把其他人批判一番的时候,请记住,这个世界上并不是所有人都有过你拥有的那些优越条件。

I was within and without.

我既是旁观者清亦是当局者迷。

所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。

All the bright precious things fade so fast...and they don't come back.

雨仍在下,但西边的乌云已经分开,几朵粉红色和金色的灿烂晚霞像巨浪般在海面上空翻滚着。

“你看,”她喃喃地说。过了片刻,她又说,“我真想弄一片红云,把你放在上面,然后推着你到处走。”

​世界不会在意你的自尊,人们看的只是你的成就。在你没有成就以前,切勿过分强调自尊。

于是我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,被推入到过去。

我们努力向前划,逆流而上的小船,不停地被浪潮推回到过去。

他不知道那个梦已经丢在他背后了,丢在这个城市那边那一片无垠的混沌之中不知什么地方了,那里合众国的黑黝黝的田野在夜色中向前伸展。

我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 “每逢你想要批评任何人的时候, ”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”

......(更多)

猜你喜欢

点击查看