-
不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫干的勾当。
-
“每个人都难免戴着面具生活,想要在这个水深火热的世界活下去,根本不可能不戴面具。恶灵的面具下是天使的真容,天使的面具下则藏着一张恶灵的脸,绝不可能只有其中一面。我们就是这样,狂欢节就是这样。而舒曼能够同时看到人们的许多面——看到面具和真容。因为他本就是个灵魂极度分裂的人。他活在面具和真容之间,活在那令人窒息的狭小空间里。”
-
它收拢四肢,紧贴在我身上,使我感到无比幸福,几乎幸福到已经不再有任何企求,尽管喜欢做猫的坐垫似乎有受虐的倾向。
-
Beauty is a whore, I like money better.
-
Beauty is a whore, I like money better.
-
陆发荆南始至商洛 昔去真无素,今还岂自知。青辞木奴橘,紫见地仙芝。四海秋风阔,千岩暮景迟。向来忧际会,犹有五湖期。
-
Musings among the vegetables? I prefer men to cauliflowers.
-
人生像一道山坡,当你向上爬的时候,望着山顶兴致勃勃,但一旦到了山顶,你就会突然发现前面只是下坡和终点,而终点就是死亡。 你要知道,人总有这一天的,对许多人来说,这一天会到得很早。到了这一天,正如人们所说的,就不能再笑了,因为在您所能见到的一切后面,都只有死亡。
-
Musings among the vegetables? I prefer men to cauliflowers.
-
我手捂着脸哭泣,情难自抑,心力交瘁。 我一闭眼就看见洛基傻乎乎的甲壳和总在摆弄什么东西的小细胳膊。
-
我们是同性朋友,不能结婚,又没有血缘关系,要想成为合法的家人,只能选择领养这种方式。韩国《民法》规定的成人领养,条件和程序形同虚设。只要养父母比养子女年龄大就可以了,哪怕养子女只比养父母晚出生一天。只要满足这个条件,填写完印刷在A4纸上的领养申请书,征得养子女亲生父母的同意,签名后提交到区政府、市政府或乡镇事务所,领养就完成了。
-
Please don't be angry at me for leaving you the way I did. I beg you. The way life has treated us, you and I have enough to be angry about. Let's not be that way with each other.
-
不消说,认识到万物独立于我存在同时也是认识到我独立于万物存在。我慢慢长大,意识到风和春水不因我存在,妈妈爸爸也不因我存在,万物都有它自己的、与我无关的存在。自身独立的意识一方面让我们培养起独立的人格,另一方面让我们体会到孤独。 我存在在世界中,而世界不依赖于我存在,死亡意识也由此萌生:我不在了,世界还在;居然,风还在吹,春水还在荡漾,但我不在了。
-
我抓到骨灰瓮时,五感异常活跃。 我感觉到手掌下瓷器冰冷的触感。 我看到尘埃荡起,飘散在浑浊的空气中。 我闻到多年未动的泛黄书页的味道。 我的舌尖尝到了金属味。我意识到,那是我对骨灰瓮里装的东西的恐惧。 然后我低头往里看了一眼。我惊呼的声音在图书室的书架间回荡。顺因为我看到了……一片空荡荡。 没有尘,也没有土。 骨灰瓮里空无一物。
-
马群从许多井中浮出。 血腥的利爪在灌木中威吓。 黄昏时男孩们在并边 悄悄玩梦中的迷乱游戏。 她们站立在房屋门口, 羞怯地张望多彩的生命。 她们湿润的朱唇颤抖 她们在门边等待。









