《大街》是诺贝尔文学奖得主辛克莱·路易斯的代表作。小说以第一次世界大战前后美国一个小镇为背景,描写一位城市女知识分子卡罗尔嫁到小镇上成为一名乡村医生太太。起初她满怀热情,企图“改造”这个受传统保守势力束缚的小镇,但遇到巨大的阻力。她的思想与小镇的现实格格不入,以至被迫离开小镇去华盛顿找工作,但最终仍不得不回到小镇上,继续面对她无法改变的旧传统势力。本书具有很强的讽刺性,对于美国的社会问题进行了深度讨论。
......(更多)
作者:辛克莱·路易斯,(Sinclair Lewis,1885-1951),耶鲁大学获得学位,后在美国各地漫游,做过编辑、记者,主要靠一支笔维持生活。他拒绝普利策奖,又是美国第一位诺贝尔文学奖获得者。诺贝尔文学奖对其的评语是:“由于其描述的刚健有力、栩栩如生和以机智幽默创造新型性格的才能”。
译者:潘庆舲,(1930.11~ ),江苏吴江人,中国资深翻译家,上海社会科学院文学研究所译审,教授,英国文学研究中心副主任,中国外国文学学会东方文学分会理事,中国作家协会会员。半个多世纪以来,致力于东方文学翻译与研究,从事英文、俄文翻译工作50余年。作为我国波斯语言文学界有突出贡献的学者,曾获伊朗总统亲自授予的最高总统奖。其主要翻译作品有《波斯短篇小说集》《九亭宫》《波斯诗圣菲尔多西》《珍妮姑娘》《美国的悲剧》《逾越节的求爱》《瓦尔登湖》《嘉利妹妹》《金融家》《哈克贝利·费恩历险记》《大街》《红字》等。
......(更多)
从“乡村病毒”到“大街”-美国世态风情的工笔讽刺画卷(译本序)
主要人物表
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
附录
授奖辞
美国人对文学的恐惧-受奖演说
辛克莱·路易斯小传
为路易斯杰作《大街》点赞-拙译《大街》屡屡再版感言
......(更多)
就像一个把可能产生的爱情抛弃了的人一样,卡罗尔感到孤独、寂寞。在她眼中,盖伊只不过是个陌生人。她觉得他什么别的也不是,只不过是个衣架子,自己曾经往上面挂过一些闪亮的衣服罢了。如果以前她还允许他怯生生地对自己表示爱情,那并不是因为她很在乎这点,而是因为她不在乎,因为这没什么了不起。
人最难解的奥秘,不在于他对性、对颂扬所作的反应,而在于他打发一天二十四小时的生活方式。码头工人对店员感到困惑,伦敦人对乡下人不理解,就在这生活方式上了。
......(更多)