令海明威感慨不已,让《芭比》导演爱不释手
“我喜欢你的书。你的人物各有各的说话方式,我喜欢这一点。”——欧内斯特·海明威
“有趣,有趣,有趣。她既狡黠又聪慧。主角乱成一锅粥,但和她一起混日子非常快乐。每一页都有能拿笔划重点的妙句。”——格蕾塔·葛韦格
畅销大西洋两岸,至今再版不断
1958 年出版即成文化现象——在波伏娃、萨冈之后,以更放肆、更滑稽、更自由的方式写年轻女性的独立、迷茫与欲望。
海外主流媒体竞相推荐,中文版首度引进
“像一杯香槟鸡尾酒——浓郁、令人振奋,看似轻盈却暗藏深味。从第一句起,你便会毫无防备地爱上萨利·杰。”——《观察家报》
“我读过最快乐、最欢快的关于美国人在巴黎的小说……”——《纽约时报》
“鸡尾酒会、粉发和1950年代的巴黎——还能有什么比这更美好的呢?伊莱恩·邓迪的《慵懒的鳄梨》探讨了一个女孩在城市里经历的永恒困境。”——《卫报》
“芭比”的出走!
这是一本女性友好的巴黎左岸“种草”“拔草”手册
迷人又迷茫的年轻一代的密友电台
在这里你能听到:
“永远不合时宜”的OOTD——“我把头发染成了一种很棒的浅红色调,正午十一点穿晚礼服在圣米歇尔大道闲逛。”
如何给绅士们腰带以下的致命一击——“一想到有女人骗了你,你就无法忍受。别骗自己了,我的老前辈。这只是自尊问题。”
零成本穷游南法秘诀——“我把护照丢了。我是世界公民了。”
保持摩登少女心的必修课——“我是个小小的姑娘,没有珠宝,缺这少那。我只是这席人生盛宴上一个超然的看客,一个在进食时间光顾动物园的科学家。”
人们永远都追不上她——年轻美国姑娘、未出道的女演员、野心勃勃的明日之星萨莉·杰只身来到巴黎,把头发染成粉红色,在阳光炙热的上午穿着一件晚礼服在巴黎街头游荡。她坠入爱河又失恋,醉酒、丢钱、丢护照,还闹了一场进监狱的乌龙。尽管制造各式各样的事故、麻烦和烂摊子,但她依然骄傲地站在上面,挥着手,嬉笑到最后。
她要香槟、冒险和真爱。
她把生活一饮而尽。
她充满生机
......(更多)
作者:伊莱恩·邓迪(1921—2008),美国小说家、剧作家、演员。出身美国曼哈顿上流社会,一生与循规蹈矩为敌。代表作《慵懒的鳄梨》《我希望他死》《受伤者》等。
“我的女主角做的所有冲动的、过分的事都是我做的,她做的所有合情合理的事都是我编的。”
译者:杨扬,出生于山东淄博,现居北京。资深英语译者,北京大学外国语学院翻译硕士,擅长女性文学题材。
已出版译作:《遗忘爱达荷》《人形爱情故事》《我不知道这怎么念》
......(更多)
......(更多)