好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

长别离

长别离
作者:[法] 玛格丽特·杜拉斯
译者:陈景亮
副标题:玛格丽特·杜拉斯作品系列
出版社:上海译文出版社
出版年:2009-03
ISBN:9787532745623
行业:其它
浏览数:79

内容简介

本书为杜拉斯获得1961年法国戛纳电影节金棕榈奖的剧作。

在巴黎塞纳河边经营着一家咖啡馆的黛蕾丝偶然发现,一个从咖啡馆前走过的痴呆流浪汉竟像是自己失踪多年的丈夫。在惶恐、惊喜、悲痛之中,她不断地让女招待和他谈话、故意在街道上和他碰面、去他栖身的破棚屋、邀亲戚们在他面前谈论往事,甚至将他请到家里来进晚餐、共舞,终于证实流浪汉正是自己苦苦等待的丈夫阿拜尔。原来,他在法西斯的酷刑下失去了记忆。黛蕾丝痛苦而激动地呼唤着他的名字,可他还是像在集中营里一样,木然而习惯性地举起双手。

......(更多)

作者简介

玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。

译者简介:陈景亮,著名电影研究专家、翻译家,曾任中国电影资料馆馆长、中国电影艺术研究中心主任,编著《电影的形式和镜头的组接》、《日本电影的形式和主题》、《百年中国电影精选》等。

......(更多)

目录

......(更多)

读书文摘

她伫立着,久久地望着流浪人的背影,像看着一艘开航的船驶向远方似的。她眯小了眼睛,眼角的肌肉在微微颤抖,随着那人越走越远,她眼睛周围的肌肉抽搐得更厉害了。(她痴痴地看着流浪人走得无影无踪。)她凭栏呆立在岸边,久久不忍离去,倒像是无业的闲人那样地陷入遐思。种种意料之外的问题冒了出来,把她包围。

注意:这些场景都是十分迅速地化入的,而且节奏有快有慢,同时,响起了主题音乐。

阿丽丝(继续讲):“当一个人爱上谁的时候,就常说,其实有点信口胡说,说什么唯有她才最熟悉自己的心上人。”

黛蕾丝:“我要说的是,您使我想起一个人。” 流浪人:“一个人。”

......(更多)

猜你喜欢

点击查看