《世间无罪人》比较集中地表达了作家对俄国社会问题的关注,以及对俄国民间的热爱,传达了作家对自身所处环境的持续思考,为读者了解当时的俄国以及作家的社会观、历史观提供了视角。
......(更多)
作者:列夫·托尔斯泰(1828—1910),出生于贵族世家,从小特别关注心灵成长,受到启蒙思想的巨大影响,在作品中追求最美好的人间,由此成为“俄罗斯的良心”、“俄国文学三巨头”之一。
译者:草婴(1923—2015),原名盛峻峰,著名俄罗斯文学翻译家,国内唯一以一己之力翻译了列夫·托尔斯泰所有小说的翻译家,获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。
......(更多)
亲爱的姑妈,请您别为我的功名操心吧,您要明白,我走的是一条与众不同的道路,但我认为这条路是美好的,它将把我引向幸福。我反复思考过今后的责任,给自己订了行动准则,只要上帝赐我健康和长寿,我会在我的事业上取得成功的。
不是所有的小说家都在这样锲而不舍地寻找真理,探索人类的精神。他追求的是人与人之间的平等,希望人心向善,希望正义和善良能以和平的方式战胜邪恶。他是一个理想主义者,并用自己所有的生命和才华去追求这理想,尽管这理想在他的时代犹如云中仙乐、空中楼阁。他的向往和困惑,在小说中化成了有血有肉的人物,化成了让人叹息沉思的曲折人生。
......(更多)