好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

遣悲怀

遣悲怀
作者:[法] 安德烈·纪德
译者:徐丽松
副标题:“纪德人生三部曲” III
出版社:广西师范大学出版社
出版年:2025-04
ISBN:9787559878472
行业:其它
浏览数:1

内容简介

以《遣悲怀》献给毕生灵魂伴侣与创作原型,

既有《窄门》的极端克制,也有《背德者》的撕开胸腔,

直面爱的丧失,于残缺中重建自我;

以《纪德日记》袒露内心真实和精神独白,

凝视现代性的眩晕,以真理之姿溢出时代,

“如果只能留存一部作品,我想会是我的日记。”

资深 翻译家法语直译,精心编注,特别收录纪德创作年表。

———————— ——————————————

【内容简介】

——“我强制自己对自己高度忠诚。我有新的东西要说。”

《遣悲怀》献给灵魂伴侣、创作原型玛德莱娜:

“我的所有作品都向她致意;没有任何书写像我的这般源自如此私密的动机。”

写作,是哀悼和丧失最后的救赎,切开自我的所有截面,直面欲望、背叛和愧疚,

也展示懦弱、遗憾和伤痛碾过身体的痕迹,

允许自己越过边界,在道德与现实的鸿沟里反复来去。

《纪德日记》则包含了纪德一生创作的核心注脚,横跨人生重大阶段,将自我作为方法,

这种赤诚的袒露在整个二十世纪文学史中都堪称绝无仅有:

“我想以一种更神经质、更尖锐、更干练的方式表达自己。”

这是更真实鲜活的纪德,对自我和时代的透视散落在道德、自由、人性、美学、阅读、政治、欲望的吉光片羽里。

———————— ——————————————

【编辑推荐】

伟大的背德者纪德,最具争议的生命告解:“所有歧途都把我引向你身边”

读懂《窄门》《背德者》的钥匙——永恒的爱是否存在于窄门之后?

他笔下的人物在《窄门》中以苦修抵达虚无,在《背德者》中以堕落触摸真实,

而《遣悲怀》就是他对“救赎”最激进的解构——

纪德以献祭之姿直面丧失、犯错和伤痛,内心无法平衡的悖论才是通往自我之路;

“我对她的爱主宰了我的整个人生,

但并未扼杀我的任何本质,只是掺进了冲突的成分。”

.

收录横跨34年《纪德日记》选,纪德的“终极书写”:

凝视现代性的眩晕,在世界失序的碎片中拼凑自我

——“如果只能留存一部作品,我想会是我的日记。”

从20岁青年期至54岁成熟期,横跨生命重大阶段的日记节选,

每一页都是现代人精神危机的切片,

忠实记录一个世代的虚无、犹疑、欲望、震颤——

罗兰·巴特将其视作“我的原初语言”,本雅明盛赞“自我审视的典范”

桑塔格一再重读,从中“获得了极致的智性交流,仿佛在与纪德共同创作”。

.

文坛异端溢出时代的觉醒之书:“以青年败坏者之姿名垂青史”

纪德唯一的信条就是拒绝接受任何教条,撕碎一切二手真理——

“我几乎没有一天不质疑一切。”

新的语言流过喉咙,纪德对自我的表达永远锋利、不停革新:

“我有新的东西要说。”

对自由天性的终生追求,凝结成一段段激越的精神独白,

彼时的异端溢出时代,成了后世的先驱。

.

知名设计师汐和操刀装帧,三口刷金边,布面精装文库本!

105*148精装双封——随手口袋书,单手可掌握;

以“缺憾”为主题的封面创作,却充满“获救”的平静,

爱不是对完满的抵达,而是对残缺的确认:“离你越远,我就越爱你。”

“爱并不像我一直想象的那样是占有,爱更多的是失去。”

——从此,唯有缺席真正在场。

———————— ——————————————

【名家推荐】

铸就少女时代桑塔格的灵魂书写——

“我又沉浸在阅读纪德(的日记)之中,他本人真是无以伦比。

我本该看得慢点的,而且我得一遍又一遍地看——

我和纪德获得了极其完美的智性交流,

对他产生的每个想法,我都体验到那种相应的产前阵痛!”

.

️‍ 传记文学大师、法兰西学院院士兼秘书长安德烈·莫洛亚评价纪德其人

“他整整一生,就是长长一系列介入与解除介入的过程。他一贯忠于的唯一教条,就是拒绝接受任何教条……他只想做一名艺术家,也就是要给思想提供一个完美的形式,做一个以此为唯一职业的人。作者的角色是修建一处住所;而占据这个住所的,则是读者。纪德便是这样的人。”

......(更多)

作者简介

作者|安德烈·纪德 (André Gide,1869—1951)

法国作家,1947年诺贝尔文学奖得主。

少年时期对表姐玛德莱娜产生的精神恋慕贯穿其创作生涯,以这段复杂情感为原型创作《帕吕德》《背德者》《窄门》等经典作品。1909年,参与创立《新法兰西评论》,系统推介普鲁斯特、克洛岱尔等作家,塑造20世纪法国文学坐标系。

1951年因肺炎在巴黎病逝,葬于亡妻玛德莱娜墓旁;逝世后,《遣悲怀》据其生前指示出版完整版。1952年,其作品因拆解教条框架,倡导追寻自由天性的全新伦理观,被法国天主教教会列为禁书,直至20世纪60年代才得以解禁。

译者|徐丽松

台湾大学外文系毕业后旅居法国多年,分别于巴黎七大、里昂二大及法国高等社会科学院攻读语言学及跨文化研究,目前从事英法文学翻译及商务工作。译有《法式诱惑》《父亲的失乐园》《风沙星辰》等。

......(更多)

目录

遣悲怀——就此长存你心

献给玛德莱娜的日记——如果能为她带来些许幸福

纪德日记选——灵魂是座演习场

安德烈·纪德主要创作年表

......(更多)

读书文摘

还有一种更高的境界,亦即奥林帕斯神袛的境界,这是歌德所达到的。他了解:独创力是会限制人的,作为个人,他只是成为任何人。而且让自己生活在物之中,像牧羊神那样,无所不在,他就推开了一切限制,一直到除了世界本身的限制之外,他不再有任何限制。他成为平凡,然而是以卓越的方式成为平凡。想要太早达到那种卓越的平凡,是危险的。

纪德年轻时即认识了王尔德,在《地粮》出版后,王尔德规劝纪德的话至今成为名言。他对纪德说:“亲爱的,听我说,如今您必须对我立下诺言。地粮,果然写得很好,而且的确很好,但是,亲爱的,答应我,从今以后切勿再用我字,在艺术中,您看, 是不许有第一人称的”

另外他还说了一句话,让我深感“死亡”与“时间”可以互相在赋格的关系里缠绵泯灭

谁禁得起时间频频催唤,过往画面满怀眷爱地来回复返?能不对曾记住自己灿烂时光的眼睛满怀感激?

......(更多)

猜你喜欢

点击查看