好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

奥德赛

奥德赛
作者:[古希腊] 荷马
译者:陈中梅
出版社:上海译文出版社
出版年:2023-04
ISBN:9787532792450
行业:其它
浏览数:4

内容简介

◎ 无论命运的怒涛,还是众神的嫉烦,都阻挡不了这个男人归乡的远航

◎ 企鹅布纹经典联手译文名家名译,逼真还原经典名著形神之美

◎ 收入英国新古典主义插画大师弗拉克斯曼全套经典插图三十二幅,诗画合壁,相得益彰

“荷马史诗”相传为古希腊盲诗人荷马所作,是古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化的基石。《奥德赛》全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。奥德修斯勇敢机智,在特洛伊战争中献木马计,希腊联军终于获胜。回国途中历尽艰险,先后制服独眼巨神和女巫等,又被女仙卡鲁普索留居岛上7年,最后向先知泰瑞西阿斯问路,始得重返故乡。当时其妻裴奈罗珮正苦于无法摆脱各地求婚者的纠缠,他于是乔装乞丐,将求婚者全部射死,最后阖家团聚。

......(更多)

作者简介

荷马(约前9世纪—前8世纪),古希腊,也是有史以来最伟大的史诗诗人。

译者陈中梅博士,华语世界独立完成荷马史诗翻译的第一人,译本文字富有诗意,充满古风,完美契合原文意境。

......(更多)

目录

奥德赛

名称索引

荷马生平轶闻

......(更多)

读书文摘

《奥德赛》突出强调了求生的努力,讴歌了为求生拼搏的精神。人会受难,人可以哭泣,但人生的价值在于拼搏。人在拼搏中进取,摆脱被动的局面;人在拼搏中看到自己的力量,部分地掌握自己的命运,挣来比现状美好的前景。

你爲什么一聽到阿開奧斯人在特洛亞的悲慘的遭遇,你就悲痛不已,淚流滿面?實際上是天神安排了這場惡戰,好讓後代們有了吟唱傳頌的故事。

其时,他正蹲坐海滩,哭泣,一如往常, 浇泼碎心的眼泪,悲号,愁伤, 睁着泪眼凝视荒漠的海洋。

我的主人说,如果再乱拉粑粑,就不给我吃饭了。

他(奥德修斯)心中牵挂,对不死的神明们这样说:“可悲啊,凡人把它归咎于我们天神,说什么灾祸由我们遣送,其实是他们因自己丧失理智,超越命限遭不幸。

她走了进来,老人们肃然起敬。

“没有比漫无目的地徘徊更令人无法忍受的了。”如果今天的你还没有任何目标,那么明天的清晨,你用什么理由把自己叫醒呢?

过错不在歌手,而在宙斯,全是他按自己的意愿赐予劳作的凡人或福或祸。

你要坚定精神和心灵,聆听这支歌,不只是奥德修斯一人失去了从特洛伊归返的时光,许多英雄都在那里亡故。

世间万物,唯人性儒。

现在我谴责其他参加会议的人们,你们全都静默地安坐,一言不发,人数虽多,却不想劝阻少数求婚人。

Of all creatures that breathe and move upon the earth,nothing is bred that is weaker than man. 在地球上呼吸和移动的所有生物,没有什么是比人类弱。

没有比漫无目的地徘徊更令人无法忍受的了

......(更多)

猜你喜欢

点击查看