好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

安徒生童话

安徒生童话
作者:[丹] 安徒生 著 / [英] 马克斯韦尔·阿姆菲尔德 等 绘 / [丹麦] 汉斯·克里斯蒂安·安徒生
译者:石琴娥
出版社:江苏凤凰文艺出版社
出版年:2025-12
ISBN:9787580800312
行业:其它
浏览数:5

内容简介

后浪插图经典系列,名家名译名画

收录传世插画,精心打磨译本

“所有的人生,不过是借神之手写下的童话”

那些童话,是温暖的火种

陪伴无数孤独的孩子长大

也提醒长大的人们

不要遗失曾经相信的美好

72篇安徒生经典故事

14位插画大师的242幅画作

呈现跨越时空的童话奇境

翻译家石琴娥奉献精彩译本

烫银精装封面,附赠藏书票

编辑推荐

◎ 文学史上恒久的“心灵故乡”,可以从小读到老的童话

不改初心的小锡兵、沉默而深情的小美人鱼、停不下来的红舞鞋、渴望被关注的枞树……安徒生用丰富的意象构筑了一个绚烂又深邃的童话宇宙。他曾说:“童话是我流浪一生的阿拉丁神灯。”终生未婚的他将全部的热情与孤独倾注于故事之中。他的童话超越简单的善恶二元对立,充满悲悯与对人性的洞察,把童话提升到了一个划时代的高度。《安徒生童话》不仅是孩子睡前的奇幻冒险,也是成年人回望人生时,心中涌起的美好而复杂的情愫。

✧“在养鸭场里出生那倒无所谓,只要生出来的时候是只天鹅蛋就行啦!”

✧“他太幸福了,可是却一点也不骄傲,因为善良的好心是永远不会骄傲的。”

✧“世上真是无奇不有,什么事情都会发生。”

《安徒生童话》书写尊严、韧性与平凡中的高贵,以及在破碎的世界里保持初心的永恒智慧。在充满焦虑与疏离的当下,重读安徒生,就像拥抱内心那个敏感、脆弱却依然相信美好的自己,更像是在冰冷的现实里,点亮一盏温暖自己的童话之灯。

◎ 让童话走向文学巅峰的伟大作品,后世创作者的灵感源泉

《安徒生童话》自1835年首次出版以来,已被翻译成150多种语言,是全球传播最广、影响力最大的文学作品之一,在世界各地长期畅销。

从丹麦欧登塞的贫寒鞋匠之子,到世界文学的璀璨之星,安徒生用尽一生编织的故事,滋养了从王尔德到宫崎骏、从叶圣陶到J.K.罗琳的无数创作者。《雪女王》启发了《纳尼亚传奇》与《冰雪奇缘》,《哈利·波特》中莉莉·波特的献身精神正是呼应了《小美人鱼》的为爱牺牲。安徒生的故事与他所创造的经典形象,早已成为全球范围内高度约定俗成的文学符号:“从被嘲笑的丑小鸭到白天鹅”的身份转变是一种关于成长、潜质与迟到成功的隐喻,《皇帝的新装》更是成为透视社会虚荣与集体沉默的代名词……

✧J.K.罗琳获首届安徒生文学奖时在颁奖致辞中提到:“安徒生是儿童文学领域的莎士比亚,他讲故事的方式对当代文学依然产生影响。我最喜欢的童话是《坚定的锡兵》。”

✧宫崎骏在《悬崖上的金鱼公主》的记者会上坦言:“我9岁时初次阅读的文字书是《小美人鱼》,我觉得人鱼不是‘物’,它和人一样拥有灵魂。”

✧多位文学评论家认为王尔德“追随安徒生的脚步,在诗化和想象力方面很像安徒生”。

✧叶圣陶曾说过:“我写童话,当然是受了西方的影响。五四前后,格林、安徒生、王尔德的童话陆续介绍过来了……于是有了自己想来试一试的念头和行动。”

◎著名翻译家石琴娥的经典译本,直抵安徒生诗性内核

本书精选72篇安徒生童话,采用著名北欧文学翻译家石琴娥的权威译本。她深耕北欧文学翻译与研究数十年,译文直接译自丹麦原文,精准捕捉安徒生语言中特有的诗性韵律与微妙幽默,既保有古典童话的优雅与庄重,又流淌着现代汉语的清新与流畅,被誉为“最贴近当代读者呼吸节奏的安徒生”。在谈及翻译安徒生童话时她常说:“翻译安徒生,就是陪他一起,把眼泪变成珍珠,把孤独变成星辰。”这个译本,正是她献给中文世界的一盒珍珠与星辰。

◎ 242幅大师插画,14位艺术巨匠共筑童话圣殿

✧本书共收录242幅珍贵插图,均出自19世纪末至20世纪初欧美插画艺术家之手。它们如同一条纸上画廊,串联起从安徒生创作的时代到“插画黄金时代”的美学流变。

✧群星璀璨的插画创作者:不仅包括安徒生御用插画家——如为最早丹麦版绘制插图的维尔海姆·佩德森与洛伦兹·弗勒利希,更汇聚了后世鼎鼎大名的艺术先锋:

融汇东西方元素的埃德蒙·杜拉克,以华丽细腻的装饰风格,为《小美人鱼》注入神秘东方气息;

北欧线条大师凯·尼尔森,用极具表现力的轮廓与空灵构图,诠释《一个母亲的故事》的悲悯与诗意;

新艺术运动鬼才哈利·克拉克以哥特式的精密线条与梦幻色彩,勾勒出《精灵的山丘》的诡谲与魅惑。

此外,马克斯韦尔·阿姆菲尔德的古典浪漫、米洛·温特的质朴生动、威廉·希思·鲁宾逊的奇趣幽默……14位风格迥异的大师,如同14把不同的钥匙,从不同维度开启通往安徒生童话世界的大门。

✧ 惊喜彩蛋:安徒生的剪刀魔法

本书附录展示了安徒生的部分剪纸作品,这些精巧繁复的图案是他澎湃想象力的另一出口。读者将从中窥见这位“童话之王”文字之外的天赋与游戏精神,领略他浑然天成的综合艺术魅力。

◎ 珍藏级精致装帧,赠特种纸藏书票

✧书封:采用梦幻浅紫色环保高棉纸与软布书脊拼接,正封与书脊烫银书名,简约高贵。✧ 内文:采用高品质胶版纸,纸色温润,触感柔韧,完美还原古典插画的细腻层次与柔和光泽。锁线圆脊装订,让厚重感满满的800余页书纸可完全平摊,解放双手,享受沉浸式阅读。

✧ 藏书票:随书附赠一枚特制藏书票,选取《丑小鸭》中的经典场景——蜕变成白天鹅的“丑小鸭”在湖面上优雅徜徉。这枚小小的藏书票凝结了童话中那些道不尽美好与忧愁。

名人推荐

安徒生的童话并非单纯写给孩子看的,里边有成人世界的影子与讽刺。

——萧伯纳

他把天真的幻想写得比谁都真实。

——马克·吐温

我写的童话带有安徒生的影子,但我要让它们更带有悲剧色彩。

——王尔德

内容简介

童话,在安徒生的笔下,不只是孩子的幻想世界,更是献给世间所有人的温柔安慰。

小美人鱼为爱舍弃美妙的歌喉与故乡大海,卖火柴的小女孩在寒夜里点亮最后一簇暖光,丑小鸭在嘲笑中暗自生长羽翼,夜莺用心跳与啼鸣换取生命的奇迹……这些看似柔软的故事,却拥有穿透人心的锋芒。它们在悄悄告诉我们,幸福并非与生俱来,而是历经风霜后那抹不灭的光亮。

本书为纪念安徒生诞辰220周年特别编撰,共收录72篇安徒生作品,包括《小美人鱼》《拇指姑娘》《丑小鸭》《皇帝的新装》《野天鹅》《豌豆上的公主》等童话名篇、《在柳树下》《她真是一个窝囊废》等具有现实批判意义的作品,以及《天堂乐园》等蕴含宗教意味的哲思童话。由著名翻译家石琴娥的权威译本呈现精选内容,文字优美、忠实原意,搭配14位插画家的经典画作,献给读者一部值得珍藏与代代传读的童话经典。

......(更多)

作者简介

著者简介

安徒生(1805年—1875年)

丹麦著名童话作家、诗人,被誉为“世界童话之王”。他出生于丹麦欧登塞的一个贫苦家庭,自幼热爱阅读和戏剧,后来靠着自己的才华走上文学之路。安徒生一生共发表了150余篇童话,代表作有《丑小鸭》《小美人鱼》《皇帝的新装》《卖火柴的小女孩》《拇指姑娘》等。这些作品用朴素而富有想象力的语言讲述人性的善良与勇敢,也表达了对社会不公与人性弱点的深刻洞察。他的童话不仅深受儿童喜爱,也被视为成人心灵的慰藉,影响了全球无数读者。

绘者简介

马克斯韦尔·阿姆菲尔德(1881年—1972年)

英国画家、插画家和作家。他出生于汉普郡的林伍德,曾在伯明翰艺术学院学习,后来又到巴黎深造,受到象征主义和拉斐尔前派的影响。阿姆菲尔德的艺术作品常呈现出细腻、梦幻的人物形象和装饰性元素,体现出一种富有诗意和精神性的气质。他还是一位技艺精湛的插画家,并撰写了多部关于艺术、美学和神秘主义的书籍。

译者简介

石琴娥(1936年—)

中国著名翻译家、北欧文学研究专家。她毕业于北京大学西方语言文学系,精通瑞典语、丹麦语、挪威语等多种北欧语言。她长期致力于北欧文学的译介工作,翻译了大量北欧经典文学作品,包括安徒生童话、易卜生戏剧、斯特林堡小说等。此外,她还撰写了许多关于北欧文学的评论和研究文章,为中国读者了解北欧文化作出了重要贡献。

......(更多)

目录

......(更多)

读书文摘

他看着那位小姐,那位小姐看着他。他感到自己在熔化了,但是他肩上扛着枪,保持着坚定。忽然房门打开,风把那小舞女吹起来,她像个空气仙子一样飘飘然,正好飞到火炉里锡兵的身边,马上着火,烧没了。锡兵熔化成一块锡,第二天早晨当女仆来出炉灰的时候,她发现他化成了一颗小小的锡的心。至于那位小舞女,那就什么也没有剩下,只留下了那朵用锡纸做的玫瑰花,烧黑了,像一块炭。

所有的人生,不过是籍神之手写下的 童话。 Every man's life is a fairy tale written by God's fingers

只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算你是生在养鸭场里也没有什么关系。

只要你是天鹅蛋,那么就算是生在养鸡场里也没有什么关系。

......(更多)

猜你喜欢

点击查看