语言学大师王力代表作
以实用为目的讲解语法
现代汉语语法必读书目
◎ 编辑推荐
☆《中国现代语法》是暨《马氏文通》后汉语语法学史上的又一重要著作,自王力先生在西南联合大学所编讲义发展而来,侧重于讲解语法规律,不过多涉及理论,便于读者学习。
☆ 王力先生认为自造句例皆不自然 ,故书中句例以《红楼梦》中的语句为主,辅以《儿女英雄传》中语句,力求符合现代汉语特征,无乖曲杂例。
☆ 本书讲解了现代汉语的特征,增加读者学习语言学的兴趣,每节又有定义、订误、练习等,便于读者阅读后巩固学习内容。
◎ 内容简介
《中国现代语法》由王力所著,全书共六章,通过摘引归纳《红楼梦》及《儿女英雄传》书中的语句,分别探讨了分造句法、语法成分、替代法和称数法、特殊形式、欧化的语法等重要理论问题,是读者学习现代汉语语法的优秀读本。《中国现代语法》和《中国语法理论》是由一部书发展而来的,原来是1940年王力先生在西南联合大学所编的一部讲义,叫作《中国现代语法》。后来据闻一多先生建议分为两部,专讲理论的一部名为《中国语法理论》,专讲规律的一部名为《中国现代语法》,本书即据此而来。
◎ 名人推荐
本书目的在表彰中国语的特征,它的主要的兴趣是语言学的。……本书描写现代语,给我们广博的、精确的、新鲜的知识,不但增加我们语言学的兴趣,并且增加我们生活的兴趣,真是一部有益的书。但本书还有一个目的。书中各节都有定义,按数目排下去,又有练习、订误和比较语法,是为的人学习白话文和国语,用意很好;不过就全书而论,这些究竟是无关宏旨的。
—— 朱自清序
......(更多)
王力(1900—1986),字了一,广西博白县人。北京大学中文系一级教授,中国语言学家、教育家、翻译家、散文家、诗人,中国现代语言学奠基人之一。 早年就读于清华大学国学研究院,师从梁启超、王国维、赵元任、陈寅恪等。后留学法国,获巴黎大学文学博士学位。回国后历任清华大学、西南联合大学、中山大学、北京大学等校教授。著有《汉语诗律学》《汉语史稿》《中国语言学史》《同源字典》等四十余部,主编有《古代汉语》《王力古汉语字典》等,译有波德莱尔的《恶之花》(诗集)等三十余部。
他在语言学方面的专著有40多种,论文近200篇,共约1000万余字,内容几乎涉及语言学各个领域,有许多且具有开创性。他研究领域之广,取得成就之大,中外影响之深远,在中国语言学家中是极其突出的。王力先生的语言学研究始终是与教学联系在一起的,他在半个多世纪的教学生涯中,培养了一批又一批语言学专门人材,为中国语言学事业的发展作出了重要贡献。王力先生在法国留学期间,翻译出版二十余种法国小说、剧本;抗战期间,写了大量的散文,被誉为战时学者散文三大家之一。
......(更多)
朱序
自序
例言
导言
第一章 造句法(上)
第二章 造句法(下)
第三章 语法成分
第四章 替代法和称数法
第五章 特殊形式
第六章 欧化的语法
附录
主要术语、人名、论著索引
......(更多)
我開始覺悟到空談無補於實際,語法的規律必須是從客觀的語言歸納出來的,而且隨時隨地的觀察還不夠,必須以一定範圍的資料爲分析的根據,再隨時隨地加以補充,然後能觀其全。二十六年夏,中日戰事起,輕裝南下,幾於無書可讀。在長沙買得《紅樓夢》一部,寢饋其中,才看見了許多從未看見的語法事實。
語法既是族語的結構方式,可見離開了族語結構的特徵,就沒有語法。許多語法學上的術語,只是幫助說明族語特徵的一種工具;如果只知道套取語法的術語,而不知道說明特徵,就等於不曾談到某族語法的本身。
......(更多)