《绝笔》一书中收录了芥川《罗生门》《竹丛中》《鼻子》《绝笔》等短篇小说,芥川的作品更多关注社会丑恶现象,但很少直接评论,而仅用冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,具有高度的艺术感染力。
编辑推荐
1.鲁迅等民国大家合译的芥川龙之介短篇小说集,是鲁迅的珍稀译著。
2.日本短篇小说巨擘、大正文坛“鬼才”芥川龙之介的短篇小说合集,除收录《罗生门》《鼻子》等名作外,还收录了芥川游历中国时的珍稀作品《南京的基督》《湖南的扇子》等。
3.国家图书馆典藏书系,不可错失的译著经典。
......(更多)
作者简介
芥川龙之介(1892-1927),日本近代著名作家,有“鬼才”之誉。他与森鸥外、夏目漱石被称为20世纪前半叶日本文坛三巨匠。35岁时自杀。一生短暂,写了超过150篇短篇小说。他的短篇小说篇幅很短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。作品关注社会丑恶现象,但很少直接评论,而仅用冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,便让读者深深感觉到其丑恶性,因此彰显其高度的艺术感染力,其代表作品如《竹林中》《罗生门》(改编为电影《罗生门》)已然成为世界性的经典之作。
译者简介
鲁迅(1881—1936),原名周树人,字豫才,浙江绍兴人。文学家、思想家、革命家。鲁迅堪称现代中国的民族魂,他的作品影响了一代又一代的知识分子。其主要代表作有:小说集《呐喊》《彷徨》《故事新编》,散文集《朝花夕拾》,散文诗集《野草》,杂文集《热风》《华盖集》《华盖集续编》《南腔北调集》《三闲集》《二心集》《而已集》《坟》等。
......(更多)
鼻子(鲁迅 译)
罗生门(鲁迅 译)
秋(夏丏尊 译)
袈裟与盛远(方光焘 译)
竹林中(章克标 译)
南京的基督(夏丏尊 译)
湖南的扇子(夏丏尊 译)
手巾(方光焘 译)
中国游记(夏丏尊 抄译)
绝笔(沉端先 译)
......(更多)
不过我杀时是用腰间佩的刀,你们是不用刀而用权力,用金钱,再不然还能用三寸的舌尖。表面上原是绝不流血,人也是好好地活着——但实在却是杀了的。从罪孽的深度看来,是你们坏还是我坏,是谁坏,怕不分明罢。
......(更多)