好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

彼得·潘

彼得·潘
作者:[英]詹姆斯·马修·巴里 / [英]格温妮丝·梅·赫德森 绘 / [英国] 詹姆斯·巴里
译者:杨静远
副标题:插图珍藏版
出版社:江苏凤凰文艺出版社
出版年:2025-10
ISBN:9787559495976
行业:其它
浏览数:19

内容简介

后浪插图经典系列,名家名译名画

收录传世插画,精心打磨译本

“所有的孩子都要长大的,只有一个例外。”

文学史上最著名的“长不大的男孩”

与《爱丽丝》比肩的英国维多利亚文学瑰宝

每个大人心里,都住着一个不想长大的彼得·潘

童话翻译家杨静远大师译本插画名家原版水彩80幅

重现黄金时代的梦幻岛魔法

编辑推荐:

◎ 文学史上最著名的“长不大的男孩”,最令人心碎的成长寓言

一个会飞的男孩,一座神秘的梦幻岛,一场永不谢幕的冒险

有这样一个传说:夜深时分,只要你跟着彼得·潘向窗外飞去,会一路飞到“永无乡”,这岛上有海盗、仙女、美人鱼……这片土地尽是自由,幻想的一切皆能实现。岛上迷失的男孩们总会长大,只有彼得·潘永远一口乳牙,拒绝成人。他的“永无乡”乐园只为孩子们开放。

◆这部出版于1911年的英国文学瑰宝之作,与《爱丽丝梦游奇境记》并列为维多利亚-爱德华时期儿童文学双峰,影响了后世如“哈利·波特”系列、电影《E.T.》等无数奇幻作品。《哈利·波特》作者J.K.罗琳,在伦敦奥运会开幕式上倾情朗读《彼得·潘》;流行音乐巨星迈克尔·杰克逊,一生挚爱《彼得·潘》:“在我心里,我就是彼得·潘。”《彼得·潘》被多次改编成舞台剧、动画、电影等作品,如斯皮尔伯格执导的《铁钩船长》、迪士尼推出的自编续集电影《重返梦幻岛》以及年环球影业的电影版《小飞侠彼得·潘》。

◆彼得·潘创作的初衷,是作者巴里为心爱的孩子写就的一部儿童幻想作品,可出版后却受到了世界范围内几代成年读者的热切追捧。每个大人心里,都住着一个不想长大的彼得·潘。

博尔赫斯曾在信件中坦言:“我书架上的《彼得·潘》比《神曲》更破旧。”

J.K.罗琳在哈佛演讲引用:“每当写作陷入瓶颈,我会重读彼得·潘那句‘死亡是场盛大冒险’,它比任何哲学著作更能解构恐惧。”

★我是少年,我是快乐,我是刚出壳的小鸟!我是彼得·潘!

★所有的孩子都要长大的,只有一个例外。

★你只消想些美妙的、奇异的念头,这些念头就会把你升到半空中。

★人一长大,就忘了怎么飞了。

彼得·潘揭露的是那些关于拒绝长大、恐惧衰老、渴望飞翔又惧怕坠落的永恒困境。

“彼得·潘综合征”已经被正式收录进英语词典,也引发心理学界的重要讨论。在现代生活的快节奏和重压下,成人将渴望再次翻开《彼得·潘》,回到“精神老家”永无乡,重签一份《不长大公约》。

◎ 著名翻译家杨静远经典译本,译笔俏皮轻灵,将英式幽默与中文诗性熔于一炉

杨静远版是中文世界公认的《彼得·潘》经典译本,她的文字轻灵、俏皮、传神,透着一股活泼泼的灵气,同时兼重英国维多利亚时期的雅趣和古典。“永无乡”的隽永诗意,“虎莲公主”的美艳野性,“叮叮铃”的纤细狡黠都已从译名体现得淋漓尽致。杨静远在采访中称“极爱《彼得·潘》”,即使是在经历白内障煎熬,视力严重受损的情况下,仍靠着丈夫一句一句念原文,翻译出了这部经典作品,传神地再现了巴里笔下永无乡的瑰丽与成长的微妙哀伤。她曾说,要写出这样经典的角色,作者“得喜欢孩子,理解孩子,自己得是一个大孩子,或老小孩”;同样,翻译时,她亦怀着赤子般热忱天真之心,将童稚世界的无穷魅力带给读者。

◎1931年经典原版80幅插图完整收录,重现黄金时代的梦幻岛魔法

令人惊艳的手绘字体和版式设计,被《插画艺术史》盛赞“可从画里听见金粉洒落声”

黄金时代艺术家赫德森珍贵原版,以装饰艺术风格与新浪漫主义水彩闻名。她的画风空灵而优雅,色彩柔美,透出新艺术运动余韵。

书中完整收录1931年经典原版80幅插画,钢笔与水彩交织的复古画风,每一页都是可装裱的艺术品。

◆ 《插画艺术史》盛赞:"赫德森的画笔让彼得·潘真正飞出了书页,如果你相信仙子存在,一定能从这些画里听见金粉洒落的声音。"

◆ 在《彼得·潘》中,插画以装饰艺术风格尽显奢华:版式设计、字体排印与手绘字体皆精妙绝伦。除整页插图外,章节标题与图注文字均由其亲笔题写,并饰有令人惊艳的章首与章尾图案。

◆“太阳射出一百万支金箭”将永无岛铸成黄金色的辉煌气度;人鱼似明珠浮出火烧般礁湖的绮丽壮美;黑色海盗船穿过迷雾和虎视眈眈的鳄鱼的神秘哥特风;“遗失的孩子守望着彼得,海盗守望着遗失的孩子,印第安人守望着海盗,野兽守望着印第安人”如珠玉般连缀成环的巧妙设计……故事中的华彩片段,均被一支妙笔绘出,充满梦幻色彩。

◎珍藏级烫金圆脊精装,赠精美藏书票

◆ 书封:书封由120g金钻水纹纸和木棉纸拼接,柔和粉蓝色与米黄色相间,加上特种纸张独一无二的纹路,复古典雅;书名和图案烫金点缀,闪烁如永无岛的繁星;书脊素雅条纹,尽显英式古典气质,天际线尽头驶来胡克船长的海盗船。

◆ 内文:圆脊锁线精装,采用原色98g优质胶版纸印刷,柔韧敦厚,画面细腻光润,可180度平摊,提供舒适阅读体验。

◆ 藏书票:附赠水纹纸藏书票一张,图样采用原版封面绘图,孩子们随彼得·潘飞出窗外,奇遇从此刻开始。

内容简介

所有的孩子都要长大的,只有一个例外

我是少年,我是快乐,我是刚出壳的小鸟!我是彼得·潘!

在伦敦宁静的夜色里,一个拒绝长大的男孩——彼得·潘,飞进了达林家的育儿室。他遗落了影子,也带来了“永无乡”的传说。 被仙尘和冒险诱惑的温迪、约翰、迈克尔三姐弟,随他飞向那片奇异的乐土:那里有迷失的男孩、发光的仙子叮叮铃、海盗船长胡克……孩子们经历了印第安部落征战、美人鱼礁湖历险,也与胡克船长展开惊心动魄的决战。然而,永无乡的欢乐终有尽头。温迪姐弟带着成长的领悟回归家园,唯有彼得·潘,永远守护着那片没有成人世界法则、却也注定孤独的仙境。

本书臻选著名翻译家杨静远经典译本,完整收录由黄金时代插画家赫德森精美绘制的80幅全彩插画,重现世纪之初的梦幻岛魔法。

名人推荐

《彼得·潘》始终如一的美丽甜美,充满魔力,并且从头至尾都不可思议。我相信,对于这个充满金钱崇拜的庸常世界,《彼得·潘》是一种振奋人心的福音。

——马克·吐温

《彼得·潘》创造了一个强大的童年神话,几乎成了我们集体意识的一部分。

——E·B·怀特

“仙尘”从此成为幻想文学的通用货币——当彼得·潘说“只要相信就能飞”,他播下了现代奇幻的种子。

——托尔金

孩子们哪有不想飞的,哪有不想到荒漠野外去探险的,哪有不盼着拿枪弄棒和坏人打斗一场的?我看完后,心里一直萦念的是彼得·潘。那时候我不满30岁,好像深感到青春不再的哀伤。

——梁实秋

......(更多)

作者简介

著者:[英]詹姆斯·马修·巴里(James Matthew Barrie, 1860—1937)

英国著名作家、剧作家。1895年,巴里移居伦敦后成为一名记者,开始文学创作;后曾任圣安德鲁斯大学校长,并受聘为爱丁堡大学荣誉校长。巴里为孩子们创作了多部童话故事和童话剧。1904年,他创作的舞台剧本《肯辛顿公园里的彼得·潘》首演后大获好评,这部幻想童话剧改编成的小说《彼得·潘》是巴里最为读者熟悉的代表作。

绘者:[英]格温妮丝·梅·赫德森(Gwynedd May Hudson,1881—1935)

英国黄金时代插画家,以装饰艺术风格与新浪漫主义水彩闻名。她的画风空灵而优雅,色彩柔美,透出新艺术运动余韵。在《彼得·潘》中,插画以装饰艺术风格尽显奢华:版式设计、字体排印与手绘字体皆精妙绝伦。除整页插图外,章节标题与图注文字均由其亲笔题写,并饰有令人惊艳的章首与章尾图案。赫德森的代表作有《彼得·潘》和《爱丽丝梦游奇境记》。

译者:杨静远(1923—2015)

著名翻译家,1923年生于湖南长沙。1945年毕业于武汉大学外文系,1948年获得美国密歇根大学文学硕士,历任武汉大学外文系讲师、人民出版社编辑、中国社科院外国文学研究所编辑、中国社科院外国文学研究所编审、中国译者协会第二届理事。曾任中国翻译者协会二届理事,获中国出版工作者协会荣誉证书、国务院特殊津贴。译作包括《柳林风声》《勃朗特姐妹全集》《彼得·潘》等。

......(更多)

目录

......(更多)

读书文摘

我不知道你们有没有见过一个人心灵的地图。医生有时会为你画出身体其他部位的地图。你自己的身体地图尤其有意思,不过最值得一看的是医生们绘制的小孩子的心灵地图。那地图不仅难懂,还总是变个不停。

彼得身上好象有一种什么东西使这位海盗船长特别恼怒。是他的勇敢吗?不是。是他漂亮的相貌吗?也不是。那么是什么呢?告诉你们吧,是彼得身上的那股傲气。

第二个转弯处向右拐,然后照直走,一直走到天明。

......(更多)

猜你喜欢

点击查看