好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

东亚乐器考

东亚乐器考
作者:(日) 林谦三
译者:钱稻孙
出版社:上海书店出版社
出版年:2013-07
ISBN:9787545804461
行业:音乐舞蹈
浏览数:83

内容简介

全面考述东亚乐器起源、沿革、乐律及名称语源

可资研究东亚民族音乐、民俗、文化史、交流史

译者涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文

作者就东亚各国——主要是中国,以及日本、印度、朝鲜、缅甸、柬埔寨诸国的古乐器,如铜钹、金钢铃、梵钟、方响、五弦琴、卧箜篌、三弦、琵琶、胡笳、筚篥、唢呐等,按照乐器分类法的四大纲目(“体鸣乐器”、“皮乐器”、“弦乐器”、“气乐器”),进行了系统的绍介和考述,涉及各种乐器的起源、沿革、乐律以及乐器名称的语源等诸多问题。

全书群征博引,内容丰富,对实物的考查、研究和鉴别尤其着力。可供研究东方各民族音乐及东方文化史者作参考,于东西文化交流史、东亚民俗文化等方面亦可资取鉴。随书配有近两百幅珍贵图片,包括不同时期的各种乐器,直观地展现了东亚乐器的历史形态和交流情况。书末还附有日本正仓院数种《献物帐》中所列乐器条目等珍贵资料。

译者钱稻孙学问渊博,精通日、意、德、法文,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,使得此一学术译著能够兼美信达雅。

......(更多)

作者简介

作者 [日]林谦三(1899—1976)日本音乐理论家。在中国音乐研究方面建树颇多,特别在古谱研究、古乐器研究和日本平安、奈良与我国唐宋音乐文化比较研究方面成就卓越。除《东亚乐器考》外,已被译为中文的专著有《隋唐燕乐调研究》(郭沫若译)、《敦煌琵琶谱的解读研究》、《明乐八调研究》等。

译者 钱稻孙(1887-1966),中国现代文学史上与周作人齐名的日本古典文学翻译大家。涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文。译有《万叶集精选》、近松门左卫门的净瑠璃剧本、井原西鹤的小说等文学译著,撰有多篇关于日本文学与文化的研究论文。对于日本学术研究成果的译介也始终是其一生翻译工作的重点。译有羽田亨的《西域文明史概论》、原田淑人的《从考古学上观察中日文化之关系》、林谦三的《东亚乐器考》等史学、考古学及音乐学译著,在学术界极具开创意义,至今仍具有很高参考价值。

......(更多)

目录

序一

序二

东亚乐器考叙言

前言

序说

东亚乐器研究的开拓

中国文献对东亚乐器研究的重要性

乐器成长的文化圈

乐器分类的简史

乐器各部的名称

引用文献的简称

第一章 体鸣乐器

铜钹的语源

鸣子与护花铃

塔庙用风铎的习俗之东传

关于金刚铃

梵钟形态里的印度要素

方响的音律

见于日本所传的宋代方响的音律

中国宋代和日本音律的关系

结语

关于钲鼓

铜鼓及其发生于唐代的一附会说

关于铜鼓的札记

“骠国进乐有铜鼓”说之所由来

鼓踏之传入日本

第二章 皮乐器

第三章 弦乐器

第四章 气乐器

附论

编辑后记

......(更多)

读书文摘

在庭园一隅,引泉以竹,泉水点滴入竹。反响宛如转珠,音逐步升高。至于其极,而一瞬泻出其水,豁然作砧杵之音。其声四播,坐在堂内,听起来真有忘却身在俗尘之感。

要而言之,八音分类的显著缺点,就在于过分重视了乐器发音体的材料,以致同一系统的乐器,也会被列入不同系统的乐器之内,或则受到相反的处理;这样几乎丧失了分类的意义。古时的八音分类法,恐怕不仅为了分类的必要而分类,还相当根据着哲学上的思想而建立起来的。

......(更多)

猜你喜欢

点击查看