本书其实由卢梭回应第戎学院的一篇征文文章组成,在这篇短小的文章中,卢梭集中表达了自己对当时历史条件下科学和艺术的看法,从某种意义上讲,他认为科学与艺术的复兴对敦化风俗,保持淳朴的自然并不有利。文章的写作秉承了卢梭一贯的写作风格,饱含激情又不失理性,现在读来仍然非常有教益。译者译笔纯熟精到,是不可多得的优秀社会科学经典作品。
译者序言
前记
序言
论下列问题:“科学与艺术的复兴是否有助于敦风化俗?”
译名对照表
......(更多)
......(更多)
......(更多)
[中译按] 我们的古圣先贤提倡女德,不是没有理由。读史书可知,女德沦丧之日,必是一国祸患蜂起之时。古人多重视女德,唐贞元年间,女尚宫宋若莘、宋若昭姐妹曾著有《女论语》,强调女德。自上世纪新文化运动提倡打倒“三从四德”以来的诸多风浪洗涤之后,在今天的社会中重新倡导似乎为新或(新新)女性所不齿的女德,或许有其重要性。卢梭的这一说法,意蕴深远。
......(更多)