好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

中世纪的秋天

中世纪的秋天
作者:[荷]约翰·赫伊津哈(Johan Huizinga)
译者:何道宽
副标题:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术
出版社:花城出版社
出版年:2017-01
ISBN:9787536082014
行业:艺术
浏览数:213

内容简介

赫伊津哈经典的名作,开拓中世纪研究新道路。本书重点展示骑士精神、宗教生活、爱情与色情、死亡的恐惧、文学与艺术;重中之重是文学与艺术的赏析、比较、评述;亮点有多彩的生活画卷、璀璨的群星、传世的作品和死亡的幻象。

......(更多)

作者简介

赫伊津哈是荷兰历史学家,欧洲文化史权威。他擅长印欧语文学、欧洲文化史、比较语言学和比较文化,代表作有《中世纪的秋天》、《游戏的人》、《伊拉斯谟传》、《明天即将来临》、《文明复活的必要条件》、《愤怒的世界》、《17世纪的荷兰文明》、《文化史的任务》、《历史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作经久不衰,《中世纪的秋天》、《伊拉斯谟传》和《游戏的人》均已在国内出版,而且《游戏的人》已经有三个译本问世。

译者介绍

何道宽,深圳大学英语及传播学教授,政府津贴专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学20余年,著译近800万字。

......(更多)

目录

中译者第二版序

中译者第一版序

英译者序

荷兰文版序

德文版序

第一章 生活的激情

第二章 渴望更美好的生活

第三章 英雄的梦想

第四章 爱情的形式

第五章 死亡的幻象

第六章 宗教生活描写

第七章 虔诚的人格

第八章 宗教激情与宗教幻想

第九章 象征手法的式微

第十章 想象力的衰竭

第十一章 实践中的思想形式

第十二章 生活中的艺术

第十三章 美术与文学

第十四章 新形式的来临

参考文献

索引

中译者第一版后记

中译者第二版后记

中译者简介

......(更多)

读书文摘

和他同时代人弗洛伊德一样,赫伊津哈认为,美国生活有社会形式不足的遗憾。他认为,美国人太关注物质利益,在追求人生事务的过程中实在是过分急躁。他惟妙惟肖地描绘美国人地急躁情绪,为他们提炼出一个座右铭:“此时此地,立竿见影。”他认为,这样的生活态度常常导致人的肤浅。也许,这种感觉使他相信,一个简化的、典故较少的《中世纪的衰落》能够在美国市场上卖得更好。

人类的语言可以用极端的方式去构想恐怖,可是它不能以同样的方式去构想至福的境界。

......(更多)

猜你喜欢

点击查看