名家名作名译——悦经典系列 18
.
留德青年丰太郎在柏林结识了家境贫寒的舞女爱丽丝,两人产生了纯洁的爱情,却不得不屈服于封建官僚势力的压制,最终酿成悲剧。小说采用自白体,根据作者留德经历演绎而成,堪称一部忏悔录。
.
作为日本浪漫主义文学开创者,森鸥外与夏目漱石、芥川龙之介并称为日本近代文学三大文豪。本书精选其最负盛名的留德三部曲 《舞姬》《泡沫记》《信使》,以及中篇小说代表作《雁》。无论是叙写充满异国风情的留德生活,还是充满封建残余的日本社会现状,都围绕着个人与专制的矛盾展开,笔触唯美而哀伤,可谓现代人迈向自由与进步的精神蜕变史。
……………………
记得当时最爱看的日本作者,是夏目漱石和森鸥外。
——鲁迅
森鸥外的文章,是太阳神阿波罗式的文章。
——三岛由纪夫
......(更多)
森鸥外
日本小说家、评论家、翻译家。日本浪漫主义文学的开创者,曾留学德国,西方自由思想和民主精神对其作品造成了深远的影响。他与夏目漱石、芥川龙之介并称为日本近代文学三大文豪。代表作有《舞姬》《泡沫记》《信使》《雁》《高濑舟》等。
.
高慧勤
著名翻译家,毕业于北京大学东语系日文专业。历任中国日本文学研究会秘书长、会长,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。主要论著与译文有《忧伤的浮世绘:论川端康成的艺术世界》《舞姬》《雪国·千鹤·古都》《蜘蛛之丝》等。
......(更多)
我的心就像合欢树的叶子,稍一触碰便会退缩躲避。这颗心,竟仿佛处女之心一般。我自幼对长辈教导言听计从,无论求学之路,还是出仕之途,都并非因为有勇气而得以实现。我表面上忍耐勤勉,其实无非是自欺,甚至于欺瞒他人。别人要我走那条路,我便一门心思去走,如此而已。我的心志能够不为外界扰乱,并非我有勇气置外物于不顾,只不过我是害怕外物,自己束缚了手脚罢了。
较之自己的不幸,他人的不幸更会引起自己的绝望之感。
汤川博士和古桥选手,是日本战败后的荣耀和希望。矢木认为,这一次造访这些肩负众望的人物在奔波于日美两国期间住过的地方,一定会成为高男这个青年学生永恒的宝贵记忆,可高男并没有那样的感觉。
“今朝,唯有今朝。昨日虽有,有何能作为?而明天,后天,却空而不实。”
......(更多)