本书是由自传的经典之作《法国的自传》(全书)和《自传契约》(首尾两章)组成,涵盖了两书的主要观点,解答了关于自传的基本问题——何谓自传?自传与回忆录、传记、小说、日记、书信等相关文类有何不同?为什么有的文本包含诸多经得起核实的因素而读者仍将其当作小说来读?为什么有的文本 包含诸多虚构因素而读者仍将其当作自传来读……
《法国的自传》和《自传契约》是法国、乃至西方自传研究的拓荒和奠基之作。两书发表之后,自传研究方不断升温,现已成为文学批评的一股热流。
本书在2001年译本的基础上进行了大幅度的修订,并且对书中涉及的术语、作品和 作者进行了注释,而且增加了2001年版未译的《法国的自传》书后的文选部分,即自传家关于自传契约的表述以及批评家对自传的有关论述,使读者对本书涉及的重要概念有一个直观的认识。
......(更多)
菲力浦•勒热纳(Philippe Lejeune):法国著名的自传研究专家,享有自传诗学家和自传“教皇”的称号。
......(更多)
代译序 走在文学边上
《法国的自传》序
第一章 定义
第二章 历史
第三章 问题
第四章 自传契约
第五章 自传和文学史
附一 文选
附二 法国历代自传类文本目录
附三 研究书目
后记
术语对照表
人名对照表
......(更多)
這毫不奇怪,薩特自己對他和弗洛伊德的分歧做過詳盡的解釋,他尤其不能接受弗洛伊德的機械決定論和他的潛意識觀點。但他感到仍需要在關鍵一點上(與父親的關係)讓一位“傑出的精神分析家”來為其敘事作擔保,他引述了這位精神分析家的“判決”:薩特可能沒有超我……
......(更多)