成为“套中人”,还是冲破束缚?诺奖经典,法国骑士勋章获得者全新译本,全新装帧
...
【编辑推荐】
️甘心成为“套中人”,还是冲破枷锁;遵循既定秩序,抑或听从内心的召唤?
️诺贝尔文学奖获得者,萨特、加缪的文学导师纪德代表作,具有强烈自传色彩。
️法国骑士勋章获得者、傅雷翻译出版奖得主黄雅琴全新译本。
️青年学者、新锐文学导师张秋子精心撰写导读。
️ 全新装帧,护封精装,特选胶版纸,藏读两宜。
...
【内容介绍】
我们渴望无拘无束纵情驰骋的自由,如同在广袤的非洲原野上的策马奔腾;然而内心又总是被一些看不见的东西束缚:习俗,责任,爱情,婚姻……或许只有像米歇尔这样,在生过一场大病,思索过生与死之后,才能真正下定决心去听凭身体的召唤,不顾一切追寻自由。
...
【名人评价及推荐】
纪德为我们活过一生,我们只要读他的作品便能再活一次。
——让-保罗·萨特
纪德对我来说,是一位艺术家的典范。他是一位守护者,是王者之子,他守卫着一个花园的大门,而我愿意在这个花园内生活。
——阿尔贝·加缪
纪德在世一天,便还有一种文学生活,一种思想交流的生活,一种始终坦率的争论……而他的死结束了最能激励心智的时代。
——弗朗索瓦·莫里亚克
青年在纪德身上寻找自己,他们也往往能找到自己。
——安德烈·莫洛亚
我曾苦学法文,就为了想去巴黎拜访纪德……
——木心
......(更多)
【作者简介】
安德烈·纪德(André Gide,1869—1951),法国作家。一生笔耕不辍,代表作有小说《背德者》《窄门》《田园交响曲》《梵蒂冈地窖》《伪币制造者》、戏剧《康多尔王》《扫罗》《俄狄浦斯》、散文诗集《人间食粮》、自传《如果种子不死》、游记《刚果之行》《乍得归来》等。1947年,因“作品内容广博且极具艺术感,在这些作品里面,他以对真理的无畏热爱和敏锐的心理洞察力,描写了人类性格中的各种矛盾和境况”获得诺贝尔文学奖。
【译者简介】
黄雅琴,上海译文出版社法语文学编辑,上海翻译家协会会员,法兰西共和国文学艺术骑士勋章获得者。2021年,凭借翻译马库斯·马尔特的小说《男孩》获得傅雷翻译出版奖,其他翻译作品有《语言的第七功能》《我要在你的坟墓上吐痰》《莫娜的眼睛》《为什么我自己的书一本没写》等。
......(更多)
......(更多)