2009年费米娜散文奖获奖作品。
这是一本系统性研究私人生活空间之历史的著作,法国著名文化史学者米歇尔·佩罗跨越社会学、文学、美学等领域,以细致的文献分析与生动的个人体验构建西方文化中房间的谱系。我们因种种原因走入房间:出生,休息,欲望,爱情,思考,读写,寻找自我,囚禁,疾病,死亡。从临盆到临终,房间是生命存在的舞台,至少是剧场的后台。在这里,我们摘下面具、褪下衣装,度过人生的近半时光。房间承载了生活的密度与无限的想象,更是人类精神世界与社会关系的深刻映射。
房间是一个盒子,既真实又虚幻。墙壁、天花板、地板、门窗构成了它的物质结构,其体积、形状、装饰,则根据时代和社会阶层的不同而变化。避难者、异乡人、旅行者,国王、修士、囚徒,渴望拥有“自己的房间”的女性,寻求居所的工人,情投意合或同床异梦的夫妻,死亡之床和病人之房……房间不仅是物理空间的简单划分,也是各种意识形态的产物,宗教和权力、健康和疾病、肉体和精神、性和爱在其中彼此交织。
房间是见证者,是巢穴,是一张织满秘密的网。微不足道、过渡性、被隐藏的私人生活空间,在档案中留下的痕迹少之又少。让我们跟随米歇尔·佩罗,跨越黑夜与白昼,一起走进那些各式各样,并被历史穿越、分割和遗忘的私人空间……
......(更多)
作者:
[法]米歇尔·佩罗(Michelle Perrot),法国当代史学界标杆人物,著名文化史与女性史学者,原巴黎第七大学当代史荣誉教授,《解放报》长期撰稿人,费米娜散文奖与西蒙娜·德·波伏娃奖双料获得者。
主要著作有:与乔治·杜比共同主编《女性史》(五卷本)(l'Histoire des Femmes en Occident);《以女历史学家的身份介入》(S'engager en historienne, 2024);《女性或历史的沉默》(Les femmes ou Les silences de l'histoire, 2020);《乔治·桑在诺昂》(George Sand à Nohant, 2018);等等。
译者:
应远马,浙大城市学院外国语学院法语讲师、浙江大学世界史专业(法国史方向)博士。曾任中国翻译协会理事、浙江省翻译协会常务理事兼副秘书长,现任杭州市翻译协会常务副会长、浙江省作家协会文学译介委员会委员。已出版译作二十余种,主要有《食物简史》《罗伯斯庇尔传》《翻译官手记》《本末倒置》《胡萝卜须》等。
吕一民,浙江大学历史学院教授兼中国法国史研究会副会长、法国海外科学院通讯院士。主要著作、译著有《法国小史》《法国通史》《法国史》(三卷本)《法兰西的兴衰:从立国到当今》《公民的加冕礼:法国普选史》《罗伯斯庇尔传》《法国知识分子史》《知识分子的鸦片》《与历史的对抗》等。
......(更多)
......(更多)