人在一生中会遇见两次海洋,一次是他来到这个世上的时候,一次则是他离开这个世界的时候
揭露和讲述在时代的背景下女性在原生家庭、爱情、社会关系中遭受的困境与创伤,疗愈与自我接纳
入围2021俄罗斯大书奖短名单!Goodreads 评分高达4.49!
俄罗斯国家文学奖、亚斯纳亚·波利亚纳奖得主奈琳·阿布加良,作品已翻译成十多种语言出版!畅销意大利、捷克、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚、立陶宛、亚美尼亚等十余国家。
------
在一座亚美尼亚的小镇上,泥瓦匠西蒙去世了,他度过了漫长的一生,赢得了镇民们的尊敬,但同时也以多情而闻名。为了送走他最后一程,他曾经爱过的女人们聚集在西蒙的家里,一起讲述她们的故事,每一个故事都构成了小说的一章。阿布加良以坚定不移的诚实和小幽默,将她的小说与二十世纪亚美尼亚种族灭绝、战争、贫困等各种创伤联系起来,所有这些都在她书中的人物上留下了印记,揭露出许多女性在原生家庭、爱情、社会关系中遭受的创伤。尽管《西蒙》的某些主题具有残酷的性质,但它也散发出了温暖和人类善良的本性。
......(更多)
【著】奈琳·阿布加良
俄罗斯亚美尼亚裔作家。她在出版自传《漫云崖》(2010)后成名,成为俄罗斯国家文学奖“年度手稿”中“语言”板块的获得者,进入2011年大书奖提名名单。2016年凭借《天上掉下了三个苹果》获得亚斯纳亚·波利亚纳文学奖。
【译】 崔舒琪
天津外国语大学俄语口译翻译硕士,喀秋莎俄语频道特邀俄文译员。
......(更多)
......(更多)
冬日的风像玻璃一样锋利,小小的窗户承受不住这样的攻势,打开了一条小缝,于是咸湿的海峡味道就这样闯进了房子。
......(更多)