In her latest collection of stories, Munro evokes the devastating power of old love suddenly recollected, in tales that resonate with sorrow, humor, and wisdom, and confirm her reputation as a living master of the genre. "Dazzles with its faith in language and in life."--New York Times Book Review.
......(更多)
艾丽丝•门罗(Alice Munro,1931— )
加拿大女作家,当代短篇小说大师,2013年诺贝尔文学奖得主。少女时代即开始写作,37岁时出版第一部作品。她一生专注于中短篇小说创作,讲述小地方普通人特别是女性隐含悲剧的平常生活,以细腻透彻又波澜不惊的话语,洞见人性的幽微处。
......(更多)
上、脸上、肩膀和胸上,他浑身湿透,得空就继续但是只要有水上来,他就把头伸到下面去接水喝。水花四下飞溅,然后又消失了,因为他放开了水泵。他就又回头开始压水,把头伸到下面,这样反反复复,压水喝水,水淋到他的头上、脸上、肩膀和胸上,他浑身湿透,得空就继续啊啊地叫着。鲍德也跟着兴奋起来,围着他跑来跑去,不时拿脑袋朝他撞去,发出同情的吠叫和悲号。
......(更多)