本书是德国著名的诗人和散文家海涅在19世纪30年代为一本画册所做的解说词,画册中包含英国画家为莎士比亚戏剧中的女性形象所作的45幅铜雕画像。作者不仅高屋建瓴地阐述了莎士比亚的文化意义与深远影响,更借助对丰富而动人的女性角色的逐一品评,贯通莎士比亚研究的多个子题,时时有不遑多让的精彩论断。海涅对莎士比亚的推崇既出于文学审美自觉,又不乏宏大深邃的思想体悟。
海涅,以诗人的精妙语句和文学评论家的慧眼,不仅完成了一篇独特而精彩的解说词,实则也表达了对莎士比亚这位天才文学家的深情致敬。
......(更多)
海涅(Heinrich Heine 1797—1856),德国著名抒情诗人,散文家,被誉为“德国古典文学的最后一位代表”。海涅擅长以平常的词汇、普通的语句构造出思想深刻、生动优美的篇章。在德国文学中既是作家又是思想家的不乏其人,但像海涅那样将二者完美地统一起来,而又没有让诗歌负担哲学之沉重的,却不多见。
李永平,中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师。
......(更多)
......(更多)
我对于故土倒并无留恋,如果你离开了那里,我萨福克只要能够常和你在一起,那么即使住在穷乡僻壤,也如同住在繁华的城市一般,因为你在哪里,哪里就是整个的世界,世间的一切快乐也都齐备;你不在的地方,就是一片荒凉。
......(更多)