好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

读完本书你可能会成为一个话痨

读完本书你可能会成为一个话痨
作者:[英] 马克 • 福赛思(Mark Forsyth)
译者:盖梦丽
出版社:低音 • 北京联合出版公司
出版年:2020-04
ISBN:9787559637314
行业:其它
浏览数:33

内容简介

★★★

111个常用英语词汇的趣味词源故事;

《星期日泰晤士报》畅销No.1作品;

《卫报》《星期日泰晤士报》《独立报》联袂推荐;

幽默与博学的碰撞,在欢乐中get知识点!

……………………

◎ 编辑推荐

★《星期日泰晤士报》畅销No.1作品,2011年首次出版,至今仍位居英国亚马逊畅销榜6545,4.6星评分;Goodreads评分4.22。

★ 极具趣味性:111个常用英语词汇的词源故事,以首尾相连的形式幽默讲述;

★ 作者机智而博学,将各学科、各门类的趣味知识融合到词源学这门学科,将词源学从无聊的词典里解放;

★ 各词汇的词源故事单独成篇,篇幅短小精悍,可读性强。

……………………

◎ 内容简介

福赛思天生是个沉默的家伙,甚至有些难以接近。但一说到“词源”“某个词是怎么产生的”,他就会滔滔不绝,停不下来,听者“头痛难忍”,直想拔足狂奔。为了拯救无辜的听众,这本由渊博的知识和满满的倾诉欲集结而成的小书诞生了。

福赛思解释了许多常见英语词汇的奇怪来源与应用,比如和尚与猴子的关系、火鸡与土耳其的关系,弓箭与猫的渊源、影迷与水牛的渊源,“内裤”一词的起源和“China”一词的起源……每个词汇讲解单独成篇,充满智慧,也充满了地道的英式幽默。

......(更多)

作者简介

马克 • 福赛思(Mark Forsyth),英国作家、记者、校对员、代笔作家、学究。他曾收到一本《牛津英语词典》作为受洗礼物,从此在词源学的探索之路上一往无前。2009年,他开始写 “墨水傻瓜”()博客,以期与啰嗦的世界分享一堆无用的信息。代表作《读完本书你可能会成为一个话痨》(The Etymologicon)曾登顶《星期日泰晤士报》畅销榜,《读完本书你可能会变得更加话痨》(The Horologicon)是其姊妹篇。

......(更多)

目录

A Turn-up for the Books 喜事从天降

A Game of Chicken 斗鸡游戏

Hydrogentlemanly 氢气与绅士精神

The Old and New Testicle “新”“旧”睾丸

Parenthetical Codpieces 括号里的“下体盖片”

Suffering for my Underwear 内裤风波 0

Pans 泛泛而在

Miltonic Meanders 弥尔顿漫谈

Bloody Typical Semantic Shifts 该死的语义演变(转换)

The Proof of the Pudding 布丁的证明

Sausage Poison in Your Face 脸上的香肠毒素

Bows and Arrows and Cats 弓、箭与猫

Black and White 黑与白

Hat Cheque Point Charlie 衣帽间的傻瓜

Sex and Bread 性与面包

Concealed Farts 掩饰放屁

Wool羊毛

Turkey 火鸡与土耳其

Insulting Foods 屈辱的吃食

Folk Etymology 俗词源

Butterflies of the World 全世界的蝴蝶

Psychoanalysis and the Release of the Butterfly 心理分析及蝴蝶的释放

The Villains of the Language 邪恶的语言 069

Two Executioners and a Doctor 两个刽子手和一个博士

Thomas Crapper 托马斯与厕所

Mythical Acronyms 神秘的缩略词

John the Baptist and The Sound of Music 施洗者约翰和《音乐之声》

Organic,Organised,Organs 有机的,有组织的,器官

Clipping 截成词

Buffalo 水牛

Antanaclasis 同字双关

China 中国

Coincidences and Patterns 巧合与模式

Frankly,My Dear Frankfurter 坦白说,我亲爱的法兰克福特

Beastly Foreigners 野兽般的外国人

Pejoratives 贬义词

Ciao Slave-driver 再见了,监工

Robots 机器人

Terminators and Prejudice 终结者与偏见

Terminators and Equators 终结者与赤道

Equality in Ecuador 厄瓜多尔的平等

Bogeys 超一杆

Bugbears and Bedbugs 妖精和臭虫

Von Munchausen’s Computer 敏豪森男爵的计算机

SPAM(not spam) 从肉罐头到垃圾邮件

Heroin 海洛因

Morphing De Quincey and Shelley 德昆西与雪莱

Star-Spangled Drinking Songs 星光闪耀的饮酒歌

Torpedoes and Turtles 鱼雷与“海龟”

From Mount Vernon to Portobello Road with a Hangover带着宿醉从弗农山庄到波多贝罗路

A Punch of Drinks 一点酒

The Scampering Champion of the Champagne Campaign香槟运动的优胜者

Insulting Names 侮辱性的名号

Peter Pan 彼得· 潘

Herbaceous Communication 草本沟通

Papa Was a Saxum Volutum 老爸是个老摇滚

Flying Peters 飞翔的彼得与小海燕

Venezuela and Venus and Venice 委内瑞拉、维纳斯和威尼斯

What News on the Rialto? 里亚尔托有什么新闻?

Magazines 杂志

Dick Snary 词典

Autopeotomy 自切阴茎

Water Closets for Russia 俄罗斯人的厕所

Fat Gunhilda 胖妞贡希尔达

Queen Gunhilda and the Gadgets 皇后贡希尔达和小配件

Shell 壳牌

In a Nutshell 简而言之

The Iliad 《伊利亚特》

The Human Body 人类的身体

The Five Fingers 五根手指

Hoax Bodies 骗人的身体

Bunking and Debunking 撒谎与揭露

The Anglo-Saxon Mystery 盎格鲁-萨克逊之谜

The Sedge-strewn Stream and Globalisation 莎草溪与全球化

Coffee 咖啡

Cappuccino Monks 卡布奇诺与和尚

Called to the Bar 获得律师资格

Ignorami 无知

Fossil-less 化石词

The Frequentative Suffix 反复后缀

Pending 悬而不决

Worms and their Turnings 蠕虫和它们的反抗

Mathematics 数学

Stellafied and Oily Beavers 产油的海狸

Beards 胡须

Islands 岛屿

Sandwich Islands 三明治群岛

The French Revolution in English Words 英语词汇中的法国大革命

Romance Languages 浪漫的语言

Peripatetic Peoples 流浪的民族

From Bohemia to o California( via Primrose Hill)从波西米亚到加利福尼亚(经由樱草山)

California 加利福尼亚

Drugs 毒品

Pleasing Psalms 让人愉快的赞美诗

Biblical Errors 圣经中的错误

Salt 盐

Halcyon Days 太平日子

Dog Days 三伏天

Cynical Dogs 愤世嫉俗的狗

Greek Education and Fastchild 希腊教育和快孩子

Cybermen 网络人

Turning Trix 性别歧视

Amateur Lovers 业余的爱人们

Dirty Money 肮脏的金钱

Death-pledges 死亡抵押

Wagering War 发动战争

Strapped for Cash 资金短缺

Fast Bucks and Dead Ones 迅速敛财与死亡

The Buck Stops Here 责无旁贷

Back to Howth Castle and Environs 回到霍斯城堡和环境上

Quizzes 小测试

The Cream of the Sources 参考文献

......(更多)

读书文摘

Murry tried to give Minor emotional support but it didn't really work, as Minor, in 1902, deliberately sliced off his own penis.

Minor had a lot of time on his hands, and also the advantage of being criminally insane, which is always a plus in lexicography.

......(更多)

猜你喜欢

点击查看