叶芝诗选(全二册),ISBN:9787540456627,作者:(爱尔兰)叶芝 著,袁可嘉 译
......(更多)
威廉•巴特勒•叶芝(William Butler Yeats,1865—1939)是爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,1923年度诺贝尔文学奖得主。一生创作丰富,其诗吸收浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的精华,几经变革,最终熔炼出独特的风格。其艺术探索被视为英语诗从传统到现代过度的缩影。艾略特曾誉之为“20世纪最伟大的英语诗人”。
......(更多)
《诗苑译林——叶芝诗选Ⅰ》目录:
译序
《十字路口》
快乐的牧人之歌
衣,船和鞋
印度人致其情人
叶落
被盗的孩子
去水中一个小岛
柳园里
摩尔·梅吉之谣
猎狐人之谣
《玫瑰》(1893)
致时间十字架上的玫瑰
群仙歌
茵纳斯弗利岛
摇篮曲
爱的怜悯
爱的伤痛
当你老了
白鸟
梦见死
天堂里的女伯爵凯瑟琳
衰老者的哀歌
两棵树
致未来爱尔兰
《芦苇丛中的风》
永恒的声音
情人诉说他心中的玫瑰
空中的鬼魂
进入曙光来
安格斯漫游歌
老母亲之歌
情人为失恋而哀哭
他责备麻鹬
诗人致其所爱
他给爱人一些诗行
致他的心,叫它别害怕
帽子和饰铃
他诉说卜全的美
他听见菖蒲呼唤
他想到那些说他爱人坏话的人
情人向友人为老朋友辩解
宁静姑娘
他祈求爱人死亡
他祈求锦绣天衣
杜纳的琴手
《七片树林中》(1904)
箭
劝慰之词的虚妄
忆旧
别把心全掏尽
树枝的凋零
亚当的噩运
老人临水自赏
杂乱的树林
噢,别爱太久
《绿色头盔及其他》(1910)
一个荷马讴歌的女人
文字
没有第二个特洛伊
和解
安宁
反对无价值的赞美
种种困难之事的魅力
饮酒歌
致一诗人,他要我称赞某些坏诗人,他和我的模仿者
面具
在阿贝剧院
……
《责任》(1914)
《柯尔庄园的野天鹅》(1919)
《麦克尔·罗伯蒂斯及舞者》(1921)
……
《诗苑译林——叶芝诗选Ⅱ》
《叶芝诗选 二》
(塔楼)(1928)
驶向拜占庭
塔楼
内战时期的沉思
1919年(选段)
轮子
青春和老年
为吾儿祈祷
丽达和天鹅,
在学童中间
欧文·阿赫恩和他的舞伴们
一个男人:青年和老年
三座纪念雕像
(旋梯及其他)(1933)
怀念埃娃·郭尔·布斯和康·马凯维奇
死亡
本性与灵魂的对话
洒了的奶
十九世纪及其后
统计表
三次运动
柯尔庄园,1929年
柯尔庄园和贝列里,1931年
为安·格雷戈里而作
斯威夫特墓志铭87
选择的
拜占庭89
摇摆
思考的结果
因言辞过激而后悔
格伦达涝的溪流和太阳
也许可谱曲的歌词(选段)
一个女人:青年和老年(选段)
(三月的满月)(1935)
为老年祈祷
教会和政府
超自然之歌(选段)
(最后的诗>(1936一P939)
旋锥体
天青石雕
可爱的舞者
三棵灌木
贵妇人的第一支歌
贵妇人的第二支歌
贵妇人的第三支歌
……
......(更多)
当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
要是我有锦绣天衣, 交织着金和银的光彩, 那蔚蓝、黯淡和深黑的锦衣, 为黑夜、白昼和晨昏穿戴, 我愿把它铺在你脚下, 但我,穷,只能有美梦, 我把我的梦铺在你脚下, 轻点踩,因为你踩着我的梦。
......(更多)